BigBangFam
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Big%2520bang_chibi_09%25201111
BigBangFam
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Big%2520bang_chibi_09%25201111

BigBangFam

Diễn đàn lưu trữ dành cho VIP Việt
 
Trang ChínhGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
News & Announcements
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 X2RNQic
Custom Search

[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Trang11
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Trang11
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Trang11

[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả
Bình chọn cho bài viết:

funstarBBVIP

funstarBBVIP
Admin
Admin
Nữ
Giới tính : Nữ
Tổng số bài gửi : 7020
Số Thanks : 4606


Bài gửiTiêu đề: [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 EmptySat Jun 23, 2012 7:55 pm
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 Tumblr_m6294bkvjs1qi0z4x

Spoiler:

Q: Album “ALIVE” của các bạn đã nhận được rất nhiều nhận xét tốt đẹp, được biết rằng GD đã tham gia viết lời và soạn nhạc cho tất cả các ca khúc đúng không?
GD: Vâng, tôi rất vui khi tham gia vào album này trong vai trò của một nhà sản xuất; tuy nhiên, khách quan mà nó, tôi muốn thể hiện các mặt mới của chúng tôi… Tôi đã rất khó khăn trong suy nghĩ về nó khi nó đến phần này. Tôi muốn gửi đến các bạn thông điệp ‘BIGBANG vẫn tồn tại và sẽ truyền đạt đến các bạn những nỗi đau và cuộc đấu tranh nội tâm mà chúng tôi đã trải qua trong năm nay vì vậy nên chúng tôi đã sáng tác ra bài “BLUE”.

Q: Dựa trên ý tưởng này, các bạn đã sáng tác “BLUE” và nhắc nhở chúng tôi nhớ rằng BIGBANG sẽ quay trở lại và dường như điều đó đã bất ngờ rút ngắn khoảng thời gian mà các bạn không cần tiến hành bất kì hoạt động quảng bá nào. Nó thật sự có ý nghĩa và đã trở thành một trong những ca khúc kinh điển của BIGBANG.
GD: Đó là hiệu quả mà tôi muốn đạt được (cười), ‘Mùa Đông gần trôi qua và chúng tôi sắp hòa mình vào mùa Xuân’. Mặc dù nó miêu tả về tình yêu cay đắng, một người phải trải nghiệm qua mối quan hệ lãng mạn và cũng có thể được giải thích như lời miêu tả về trường hợp của BIGBANG. Chúng tôi muốn truyền đạt những cảm xúc của mình đến các fan, những người đã luôn ủng hộ chúng tôi trong thời gian dài và cùng lúc, chúng tôi cũng muốn truyền đạt cảm giác về ‘hi vọng’ đến các bạn.

Q: Đọc ca từ được G-Dragon trau chuốt, chúng tôi có thể cảm nhận nỗi đau và những cuộc đấu tranh nội tâm mà các bạn vừa nói, chúng là những cảm xúc nhẹ nhàng mà chỉ đàn ông mới có thể diễn tả được.
GD: Không có vấn đề gì khi chúng là những ca khúc lãng mạn hay là những ca khúc tôi muốn diễn tả các cảm xúc khác, tôi sẽ không thêm bất kì cảm giác giả tạo nào vào đó. Tôi nghĩ nếu chúng tôi đặt cảm xúc thật vào các ca khúc thì không chỉ chúng tôi có thể truyền đạt cảm xúc của chính chúng tôi đến người khác mà còn có thể rút ngắn khoảng cách giữa chúng tôi và họ. Bằng cách này, chúng tôi có thể gần gũi với họ hơn.

Q: Có lẽ vì 5 thành viên của BIGBANG có những tài năng và nét quyến rũ đặc biệt khác nhau nên những khán giả lần đầu tiên nghe có lẽ không quen và do đó họ cảm thấy có khoảng cách với chúng. Nhưng đây là nơi mà sự kỳ diệu của BIGBANG tồn tại! Khi các bạn lắng nghe chúng thì sau đó các bạn sẽ cảm thấy say mê. Hơn nữa, nói về BIGBANG, chúng ta cần lưu ý rằng có một sự tương phản mạnh mẽ giữa chất giọng nhẹ của GD và tông giọng trầm của TOP, các bạn cố tình tạo ra sự khác biệt đúng không?
TOP: Đặc điểm sáng tác ca khúc là chúng tôi phải nhấn mạnh điểm nổi bật của chất giọng vì vậy nên các ca khúc của chúng tôi sẽ không đơn điệu và điều quan trọng nhất là tôi có sự kết hợp tuyệt vời với G-Dragon.

Q: Vậy nên hãy nói về các ca khúc yêu thích trong album này.
VI: Tôi vẫn thích “BLUE”. Mặc dù nó là một ca khúc buồn nhưng tôi vẫn yêu thích cảm giác yên bình và bình tĩnh mà nó chuyển tải đến chúng tôi. Tại sao tôi lại nói như vậy ư? Vì đó là phần của tôi (cười) “Đông đang qua và Xuân đang đến” (đột nhiên anh ấy nổi hứng hát). Nó chỉ giống như ca từ được viết, chúng tôi đã trải qua nhiều khó khăn vào năm ngoái, đó thật sự là khoảng thời gian đầy nghiệt ngã. Tôi hi vọng nó sẽ tốt hơn nếu mùa Đông có thể kết thúc ngay lúc này và mùa Xuân ấm áp có thể bắt đầu. Tôi đã thu âm ca khúc này trong tâm trạng như thế.

Q: Các bạn đã tạo ra “BLUE” chỉ sau khi vượt qua rất nhiều khó khăn.
VI: Tôi nghĩ nhiều fan đã rất lo lắng về BIGBANG và họ có lẽ cũng đau đớn như chúng tôi và cũng có ký ức buồn như chúng tôi. Vì điều đó, nếu chúng tôi có thể sưởi ấm trái tim các bạn qua ca khúc này, biến trái tim lạnh giá của các bạn trở nên ấm áp như cách mùa Xuân có thể xua đi sự lạnh lẽo, điều đó rất tốt.
GD: Tôi thật sự có ấn tượng sâu sắc về ‘FANTASTIC BABY’ vì ban đầu tôi viết lời bài hát dạng thơ và hòa trộn nó với giai điệu lãng mạn. Tuy nhiên, khi tôi đang sản xuất thể loại ca khúc dance này, tôi đã phải đưa vào trong đó cảm xúc của tôi. Nó thật sự rất khó đối với tôi. Sau 2-3 tháng tạo ra ca khúc này, tôi phải viết nên ‘BLUE’, thật khó để tôi thay đổi tâm trạng đột ngột như thế. Để chuyển từ giai điệu nhảy sôi động của ‘FANTASTIC BABY’ sang ‘BLUE’, tôi đã phải xem rất nhiều phim buồn và nghe các bản nhạc buồn. Để tạo ra ca khúc này, tôi phải tự khiến cho mình buồn trong thực tế và quên đi chính mình khi hát ca khúc này.
SOL: Tôi thích “BAD BOY” nhất. Bởi vì cá nhân tôi yêu Hip Hop. Ca khúc này không chỉ là một bài hát phong cách hip hop mà giai điệu của nó cũng rất tốt.
TOP: Tôi thích “FEELING” nhất. Ca khúc này bị giới hạn phạm vi quảng bá chỉ ở Nhật vì nó là sự hợp tác cùng BOYS NOIZE (DJ và nhà sản xuất hàng đầu thế giới, người Đức), phần rap cũng được kết hợp hoàn hảo cùng giai điệu.

Q: Trong ca từ của “FANTASTIC BABY”, có một dòng ‘Tôi thật hoàn hảo và nếu bạn muốn nắm được điểm yếu của tôi thì hãy đợi 100 năm nữa’. Các bạn nghĩ mình có điểm yếu nào?
VI: Tôi thật sự có vấn đề nghiêm trọng với quầng thâm mắt; tuy nhiên, vì vài thứ tôi không thể thay đổi nên tôi sẽ nhấn mạnh những nét quyến rũ khác của mình.
DLITE: Điểm yếu của tôi là tôi luôn lo lắng về người khác.
SOL: Tôi có rất nhiều… (thiếu sót)… tất cả đều là điểm yếu.
TOP: Đôi lúc tôi nghĩ mình không có ai để dựa vào, đặc biệt là trước khi tôi cần phải làm việc, tôi sẽ rất nhạy cảm và cũng đầy cảm xúc. Và đôi lúc tôi sẽ từ bỏ vì điều đó.

Q: Thật sao? Tôi nghĩ các bạn là người sẽ không từ bỏ những thứ mình muốn một cách dễ dàng. Thắng thắn mà nói, tôi có chút ngạc nhiên đấy.
TOP: Điểm yếu của tôi là nếu một khi tôi đã từ bỏ, tôi sẽ không cố gắng lần hai.
GD: Đối với tôi thì… (một khoảng im lặng).

Q: ~eH~ GD không có điểm yếu nào à?
GD: Hoàn toàn không (cười). Một số lần tôi cũng rất nhạy cảm.

Q: Điều đó có nghĩa bạn rất giàu cảm xúc!
GD: Nếu chúng được sử dụng đúng cách, sẽ rất tốt nhưng tôi không thích điều cho lắm. Từ khi tôi giống TOP, cảm xúc của tôi không được ổn định. Có sự khác biệt rõ khi tôi có tâm trạng tốt hay xấu.

Q: Trên sân khấu, G-Dragon mang đến cho chúng ta một cảm giác nam tính đầy mạnh mẽ.
GD: Không phải lúc nào tôi cũng mạnh mẽ, tôi luôn có xúc cảm. Tôi nghĩ mình là một người mỏng manh.

Q: Dunno tại sao lần này chúng ta có thể tiết lộ một số mặt của các bạn mà trước đây chưa từng được khám phá.
GD: Quá trình thay đổi tâm trạng của tôi… bạn có thể tìm thấy nó trong album này.


Translated to Chinese by: www.bigbangfamily.com via http://tieba.baidu.com/p/1679959560
Translated to English by: Rice@forever-dragon
Shared by: jisparrow@Forever-Gdragon
VTrans: funstar@BigbangFam


[center*.* Bài dịch còn nhiều sai sót, các bạn thông cảm nha hfhfg *.*[/center]


Được sửa bởi funstar_VIP ngày Sat Jun 23, 2012 11:23 pm; sửa lần 3.

funstarBBVIP

funstarBBVIP
Admin
Admin
Nữ
Giới tính : Nữ
Tổng số bài gửi : 7020
Số Thanks : 4606


Bài gửiTiêu đề: Re: [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6 EmptySat Jun 23, 2012 9:40 pm
Spoiler:

Q: Nói về BIGBANG, phong cách của các bạn thật sự rất thu hút. Hãy nói về phong cách riêng của các bạn và chủ đề của mùa Xuân đi.
TOP: Gần đây, tôi thích phong cách cổ điển đầy màu sắc.
SOL: Phong cách tôi yêu thích là hip hop và tôi có sưu tầm rất nhiều mũ bong chày và khăn. Tôi yêu thích khăn với các họa tiết khác nhau được in trên đó và cả những cái mang tính truyền thống. Ngay cả khi bạn đang mặc quần áo, nếu bạn quấn nó vào thì phong cách của bạn cũng rất bắt mắt. Tôi giới thiệu cho bạn về nó.
DLITE: Vào mùa Xuân, tôi thích trang phục được đan (đan len) vì không có vấn đề gì đối với những người đang mặc nó hoặc những người đang nhìn, chúng sẽ mang đến cảm giác ấm áp. Tóc của tôi được nhuộm vàng, nó thật sự là một hình ảnh nổi bật.

Q: Thay đổi lớn này thực sự khiến chúng tôi có ấn tượng sâu sắc.
DLITE: Vì tôi đã trải qua rất nhiều điều và những cảm xúc của tôi vẫn không khá hơn nên tôi chuyển sang màu tóc sáng hơn.

Q: Điều đó đặc biệt đúng đối với G-Dragon, mỗi lần phát hành ca khúc mới, bạn sẽ có một phong cách hoàn toàn mới (tóc và trang phục).
GD: Tôi rất thích khơi dậy sự tò mò của mọi người. Ví dụ như kiểu tóc rong biển trong BAD BOY và tóc ngắn trong BLUE. Thay đổi phong cách mới không chỉ có thể mang đến cho chúng tôi sự thích thú mà còn để cho các fan của chúng tôi có trí tưởng tượng tự nhiên hơn.

Q: Bạn thậm chí suy nghĩ như vậy sao!
GD: Có rất nhiều người mô phỏng theo phong cách của chúng tôi. Đó là sự thích thú khi xem các fan mô phỏng theo phong cách của chúng tôi. Khi chúng tôi và fan giao tiếp qua ánh mắt, chúng tôi khám phá ra rằng có XX phong cách ở mọi nơi, thật sự rất dễ thương. Đôi khi hãy nghĩ từ phía chúng tôi nhé. (khi chúng tôi đang làm trực tiếp).

Q: Thật sự rất thú vị. Suy nghĩ từ quan điểm của BIGBANG, cũng có rất nhiều cô gái mô phỏng theo BIGBANG!
TOP: Những người mô phỏng theo phong cách của tôi là những người phụ nữ của tôi.
VI: Cô dâu của tôi.

Q: Còn các fan nam giới thì sao?
TOP: Người phụ nữ của tôi (cười). Nếu đặt vào trường hợp này, các tầng lớp xã hội đều có fan của tôi, tôi yêu tất cả các bạn như nhau.
VI: Nó là sự thật. TOP hyung thật sự nổi tiếng đối với nam giới lẫn phụ nữ, tất cả đều nói ‘ah, điển trai thật!’ Anh ấy thật sự nổi tiếng với mọi người.
TOP: Nhưng anh cũng đầy tham lam… (cười)

Q: Tiện thể, chủ đề phong cách gần đây của G-Dragon là gì?
GD: Không có phong cách đặc biệt. Như một diễn viên, tôi muốn thử các phong cách có thể khơi dậy sự tò mò của công chúng.

Q: Còn VI thì sao?
VI: Tôi đang mang một phong cách trẻ trung của maknae (cười)… Gần đây tôi muốn mang đến cho các bạn một cảm giác nam tính trưởng thành hơn. Tôi cắt tóc ngắn… và bông tai của tôi… điều này khá là đau đớn… (cười)

Q: Để trở thành một người đàn ông, bạn phải chịu đựng nỗi đau.
VI: Thay vì trở thành một người đàn ông, tôi đổi sang phong cách này vì album và vì tôi muốn thể hiện cho các bạn thấy quyết tâm của tôi, tôi chịu đựng nỗi đau.

Q: Không chỉ trong album này, chúng tôi có thể cảm nhận niềm say mê của các fan và tình yêu không hề bình thường của họ dành cho BIGBANG.
GD: ‘BIG SHOW’ do chính chúng tôi tạo ra nhưng ‘ALIVE TOUR’ là sự hợp tác giữa BIGBANG và Laurieann Gibson (giám đốc điều hành concert của Lady Gaga), chúng tôi muốn tạo ra những concert tích hợp cả yếu tố phương Đông và phương Tây trong đó. Chúng tôi không chỉ muốn tạo nên một sân khấu các fan có thể tham dự mà còn là một sân khấu thể hiện khía cạnh đặc biệt của chúng tôi. Bởi vì có sự cải tiến trong chất lượng âm nhạc và sân khấu nên hãy chờ đợi nó nhé.

Q: Có bất cứ nội dung đặc biệt nào mà chỉ concert ở Nhật mới có còn những cái khác thì không không?
VI: Chúng tôi vẫn đang thảo luận về nó.
SOL: Dĩ nhiên chúng tôi sẽ hát các ca khúc bằng tiếng Nhật và không có nhiều thay đổi trong nội dung. Vì cho đến bây giờ chúng tôi đã chuẩn bị cho tour diễn thế giới nên các fan Nhật phải xem tổng thể và tham gia từng giây phút.
VI: Tôi nghĩ dĩ nhiên là rất quan trọng để thể hiện cho các fan Nhật sân khấu đầy sức cuốn hút nhưng họ còn muốn nhìn thấy khía cạnh người thường của chúng tôi. Do đó, tôi muốn kể cho họ vài mẫu chuyện vui để họ hạnh phúc và cùng lúc đó, họ cũng có thể chấp nhận mặt thân thiện của BIGBANG.

Q: Đó là nhiệm vụ của VI à?
VI: Vì tôi là maknae (em út) mà.

Q: Bạn đã làm việc chăm chỉ và học các trò đùa của người Nhật vì điều đó sao?
VI: Tôi đã không làm vài thứ thật sâu sắc, tôi chỉ muốn nhiều người hơn nữa biết đến BIGBANG. Tôi chỉ làm điều đó vì tôi nghĩ nó là điều thích hợp nhất tôi cần làm.
SOL: VI thật sự làm việc rất chăm chỉ!
VI: Không, không, em không như vậy đâu (cười rạng rỡ). Lời khen này cũng có thể dành cho các thành viên khác vì mọi người đều làm việc chăm chỉ ở Nhật. Em nghĩ trong các concert chúng ta đã tổ chức vào tháng 5, mọi người chúng ta có thể nói tiếng Nhật lưu loát. (cười)

Q: Trên sân khấu, từ mặt tích cực, TOP mang đến cảm giác tồn tại mà những người khác không thể so sánh được.
TOP: (cười rạng rỡ) Cảm ơn nhưng tôi đã không thực hiện màn biểu diễn của mình sau khi xem sét khá kĩ, tôi chỉ cống hiến hết mình trên sân khấu. Tôi chỉ thể hiện cho các bạn cảm xúc thật sự của mình. Nhưng tôi sẽ nghĩ nhiều về cách để hợp thời trang.
VI: Mỗi thành viên của BIGBANG đều yêu BIGBANG và chúng tôi luôn sẵn sàng hi sinh thời gian ngủ của mình cho nhóm.
GD: Đặc biệt trong năm nay, tình yêu của các thành viên và giữa BIGBANG với các fan cũng sâu sắc hơn.
DLITE: Chúng tôi thật sự hi vọng các concert ALIVE ở Nhật vì có vẻ nó sẽ là sân khấu rất thú vị.
VI: Trong các concert này, ban nhạc cùng độ tuổi với chúng tôi nên sẽ rất thú vị. Tôi nghĩ sự hợp tác của chúng tôi sẽ tốt hơn so với tưởng tượng của chúng tôi. Đó không chỉ là ngày hội để nghe mà khán giả còn có thể sử dụng trực quan quan sát. Do đó, tôi hi vọng các bạn có thể đến!
TOP: Tôi yêu các bạn! Tôi muốn được gặp các bạn! Hẹn gặp các bạn trong các concert nhé!

Translated to Chinese by: www.bigbangfamily.com via http://tieba.baidu.com/p/1679959560
Translated to English by: Rice@forever-dragon
Shared by: jisparrow@Forever-Gdragon
VTrans: funstar@BigbangFam


NOTE: Bài dịch full rồi nhé ^^. Các bạn đọc vui nha th07

*.* Bài dịch còn nhiều sai sót, các bạn thông cảm nha hfhfg *.*

 Similar topics

-
» [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí SPUR {Ấn bản tháng 8}
» [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí Nhật “Mini” ấn bản tháng 6
» [ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí Nhật “Pop Teen” ấn bản tháng 6
» [ĐBCB][News] Mini album của DaeSung xếp thứ 3 trên bảng xếp hạng hằng tháng Oricon
» [ĐBCB] Daesung trả lời phỏng vấn trên Oricon Style Vol.3
[ĐBCB] Phỏng vấn BIGBANG trên tạp chí ORICON ấn bảng tháng 6Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
BigBangFam :: 

News

 :: 

Điều bạn chưa biết.

-