| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: [9/8/13][Dịch] Phỏng vấn Taeyang trên tạp chí JSDA (Hè 2013) Fri Aug 09, 2013 4:56 pm | | | | | | |
“Khi nhảy, tôi không bao giờ để ý thứ gì khác. Tôi chỉ để bản thân cuốn trôi theo dòng chảy âm nhạc.”
Trong suốt buổi quay CF, SOL (Taeyang) đã nhảy thật sự hào hứng. Đâu là sức lôi cuốn về mặt nhảy múa đối với anh? Những nghệ sĩ nào đã ảnh hưởng đến anh? Và những suy nghĩ của anh về lĩnh vực nhảy múa… một bài đáng đọc!
“Điều quan trọng đối với các vũ công là tăng tiếp xúc với công chúng”
Q1: Trước hết, bạn cảm thấy thế nào về việc trở thành hình ảnh nghệ sĩ đại diện chính cho JSDA? -Tôi rất vui, cực kì vui sướng.
Q2: Cảm ơn. Buổi quay CF hôm nay cần rất nhiều bước nhảy của bạn. Bạn thường cố làm gì để diễn tả một cách chủ ý khi nhảy? -Tôi nhảy mà không có suy nghĩ gì khác. Tôi chỉ để bản thân cuốn trôi theo dòng chảy âm nhạc.
Q3: CF quảng bá cho “Street Dance Certification License Exam (SDCLE)” sẽ được phát qua nhiều phương tiện truyền thông quảng cáo. “SDCLE” là một cách tiếp cận để cung cấp phương pháp đánh giá chuẩn trong lĩnh vực vũ đạo ở Nhật mà cho đến nay chưa rõ ràng, để khuyến khích kĩ năng vũ đạo phát triển và nâng cao triển vọng nghề nghiệp cho các vũ công tài năng. Bạn nghĩ gì về “SDCLE” này? -Tôi nghĩ điều đó rất tốt. Tất cả chúng tôi (vũ công) đều có hoàn cảnh tương tự, rất khó để tồn tại cùng với nghề này không chỉ ở Nhật mà là trên khắp thế giới. Và bạn không thể sống nhờ vào nghề này nếu bạn thật sự không có gì khác nổi bật. Do đó, các cuộc thi chứng nhận là một phong trào rất tốt. Nhưng mặc khác, tôi sợ rằng nhiều vũ công có thể quên đi niềm vui khi được nhảy và chỉ xem nó như một công việc, và các vũ công không có đầy đủ kĩ năng có thể đi biểu diễn trước công chúng như những tay chuyên nghiệp và kết quả lĩnh vực nhảy múa sẽ đạt đến điểm bão hòa.
Q4: Tôi hiểu. JSDA hỗ trợ nhiều hoạt động liên quan đến nhảy múa hơn là SDCLE. Bạn có đề nghị gì để nhảy múa có thể được phổ biến rộng rãi? Giống như bóng chày và bóng đá? -Tôi nghĩ điều quan trọng đối với vũ công là tăng tiếp xúc với công chúng. Trong trường hợp bóng chày và bóng đá, mọi người có nhiều cơ hội gặp họ khi mùa giải bắt đầu. Nhưng đối với nhảy múa, họ sẽ không xem nếu không thích. Vì vậy tôi nghĩ điều quan trọng đối với các vũ công là xuất hiện trên TV và các lễ hội dể thu hút sự chú ý từ những người không có hứng thú với nhảy múa.
Q5: Ví dụ, nếu bạn có thể tự do sử dụng thời gian và tiền bạc, bạn sẽ làm gì để phát triển nhảy múa? -Tôi muốn quy tụ các vũ công giỏi nhất trên thế giới và đi tour cùng với họ. Tôi muốn thể hiện sân khấu thật cool của chúng tôi đến nhiều khán giả, tôi muốn càng nhiều người yêu thích nhảy múa càng tốt. Cũng rất tốt khi đầu tư vào các hiệp hội và công ty liên quan đến nhảy múa nhưng tôi muốn đóng góp theo cách bản thân tôi là một phần trong đó.
“Tôi muốn trở thành một nghệ sĩ giống Michael Jackson”
Q6: Điều gì khiến bạn hứng thú đối với hát và nhảy? -Tôi luôn thích hát và nhảy, khi tôi còn là đứa trẻ, tôi đã xem Michael Jackson, người đã đến Hàn, và tôi tự nghĩ “Mình muốn trở thành một nghệ sĩ giống anh ấy.” Năm 13 tuổi tôi bắt đầu học nhảy.
Q7: Khi nào bạn bắt đầu suy nghĩ nghiêm túc về việc trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp? -Tôi đã góp mặt trong MV của nghệ sĩ Hip-Hop JINUSEAN, họ là đàn anh cùng công ty với tôi. Lúc đó tôi đã nghĩ đến việc theo đuổi nghiệp diễn nhưng khi tôi cùng họ trải nghiệm qua văn hóa hip hop, tôi có cảm giác rất mạnh rằng tôi muốn hát và nhảy nhiều hơn. Vì vậy tôi muốn gặp chủ tịch YG và hỏi anh ấy cho tôi gia nhập, và tôi bắt đầu nghiêm túc học hát và nhảy.
Q8: Có bất cứ nghệ sĩ nào ảnh hưởng đến bạn ngoài Michael Jackson hay không? -Từ khi tôi nghiêm túc học nhảy, tôi đã biết đến vũ công ở Mĩ gọi là TWITCH. Anh ấy đã cho tôi nhiều ảnh hưởng tốt. Và HENRY LINK của Elite Force… và còn có Shaun Evaristo, người biên đạo múa cho tôi từ khi tôi là một nghệ sĩ solo.
Q9: Có ai khác ngoài những vũ công? -Dĩ nhiên rồi, có rất nhiều (nghệ sĩ ảnh hưởng đến tôi)! SISQO, Usher, Omarion… tôi thích Omarion thậm chí trước khi tôi trở thành ca sĩ.
“Tôi hy vọng những bước nhảy của mình sẽ làm rung động trái tim mọi người”
Q10: Bạn đã quảng như một thành viên của BIGBANG ở Nhật từ năm 2008. Bạn muốn bày tỏ và truyền tải điều gì qua hoạt động solo của mình? -Niềm đam mê. Tôi muốn truyền cảm hứng đến mọi người bằng âm nhạc và vũ đạo của tôi. Tôi hy vọng những bước nhảy của mình sẽ làm rung động trái tim mọi người.
Q11: Sức hấp dẫn lớn nhất của nhảy múa đối với bạn là gì? -Nhảy múa khiến tôi cảm thấy rất tốt, cảm giác của niềm vui tuyệt vời nhất. Khi tôi hoàn toàn chìm đắm trong nhảy múa, cảm giác giống như tôi hoàn toàn có thể từ bỏ bản thân hay đúng hơn là TÔI CÓ THỂ! Nhảy, đối với tôi, có nghĩa là niềm hạnh phúc tột cùng.
Q12: Câu hỏi cuối cùng: Hãy cho lời khuyên đối với các đọc giả, những người có thể là học sinh trung học và tìm cách trở thành những nghệ sĩ, làm thế nào để thành công như một nghệ sĩ hàng đầu? -Tôi chưa bao giờ nghĩ bản thân như một nghệ sĩ hàng đầu. Tôi hát và nhảy vì tôi yêu thích chúng. Khi tôi còn học trung học, tôi chỉ hạnh phúc khi có thể hát và nhảy. “Tôi yêu thích hát!” “Tôi hạnh phúc khi nhảy!” – nếu bạn không bỏ quên những cảm giác này và tiếp tục phấn đấu, bạn có thể khiến cuộc sống có ý nghĩa thậm chí khi bạn không trở thành một nghệ sĩ hàng đầu. Đó là điều quan trọng để giữ giấc mơ của bạn tồn tại.
- Spoiler:
“When I dance, I’ve never been conscious of anything. I just let myself go with the music flow.” SOL danced really happily during CF shooting. What is the charm of dance for him? What artists have influenced him? And his thoughts for dance industry.. a Must Read!
“It is important for dancers to increase public exposure.” Q 1 : First of all, how do you feel about becoming the main visual artist character image of JSDA? I‘m happy, super happy. Q 2 : Thank you. Today’s CF shooting features a lot of your dance performance. What are you usually trying to consciously express when you dance? I dance without conscious thoughts. I just let myself go with the music flow. Q 3 : This CF promoting “Street Dance Certification License Exam (SDCLE)” will be broadcast through various advertising media. “SDCLE” is an approach to provide standardized dance evaluation methods in Japan that have so far been unclear, to encourage advancement of dance skills and to improve the job outlook for talented dancers. What do you think of this “SDCLE”? I think it’s very good. We all (dancers) are in the same situation in that it’s very hard to make a living with a dancing career, not only in Japan but all over the world. And you can’t make it (=you are unlikely to make a living at dancing ) unless you are really outstanding among others. In that sense, the certification exam is a very good movement. But on the other hand, I’m afraid that more dancers might forget the pleasure of dancing itself and consider it as just a job, and not-so-skillful dancers might go public as professional, and as a result, dance industry might reach a saturation point. Q 4: I see. JSDA supports various dance-related activities other than SDCLE. What would you suggest we do so that dance can gain wide-spread popularity? Like baseball and soccer? I think it’s important for dancers to [have] increased public exposure. In the case of (major sports like) baseball and soccer, people have many chances to see them when the season starts. But in the case of dance, they don’t get to see it unless they like it, you know. So I think it’s important for dancers to appear on TV and festivals in order to gain the attention of those who are not interested in dance. Q 5 : For example, if you can spend time and money freely, what would you do for the advancement of dance? I’d like to gather the world’s best dancers and tour with them. I’d love to show our cool stage to many audience, I want as many people as possible to love dance. It’s also good to invest in dance-related associations and companies, but I’d rather contribute in a way that I can get myself involved.. “ I want be an artist like Michael Jackson.” Q 6: What made you interested in singing and dancing? I always liked to sing and dance, and when I was a kid, I saw Michael Jackson, who came to South Korea, and I thought to myself, “I want to be an artist like him.” I was 13 when I started to lean dancing. Q 7: When did you seriously start thinking about becoming a professional artist? I participated in the MV of Hip-Hop Artists JINUSEAN who are Senior Colleagues under the same agency (as me). At that time I was thinking about pursuing an acting career, but as I experienced hip hop culture with them, I strongly felt that I wanted to sing and dance more. So I went to meet the president (of YG) and asked him to let me join, and I started to learn to sing and dance seriously. Q 8 : Are there any artists who influenced you other than Michael Jackson? Since I learned to dance seriously, I came to know the U.S. dancer called TWITCH. He has given me such good influences. And HENRY LINK of Elite Force.. and also Shaun Evaristo who choreographs for me since I was a solo artist. Q 9 : Is there anyone other than dancers? Of course, there are many (artists who influenced me)! SISQO, Usher, Omarion.. I liked Omarion even before I became a singer.
“I hope that my dance will move people’s hearts.” Q10: You have promoted as a Bigbang member in Japan since 2008. What would you like to express and convey through your solo activities? Passion. I want to inspire people with my music and dance. I hope that my dance will move many people’s hearts. Q 11 : What is the greatest appeal of dancing for you? Dance makes me feel good; feel the greatest joy. When I’m completely absorbed in dancing, I feel like I may completely abandon myself or rather, I CAN! Dance, to me, means extreme happiness. Q 12 : The Last Question: Any advice for the readers who are middle/high school students and seek to become artists on how to succeed as a top artist? I’ve never thought of myself as a top artist. I sing and dance because I love it. When I was in middle school, I was just happy to be able to sing and dance. “I love to sing!” “I’m happy when I dance!” - if you don’t forget such feelings and keep on going, you can make your life meaningful even if you don’t become a top artist. The thing is – it’s important to keep your dream alive.
ETrans: Rika F. (solysombra0518) for alwaystaeyang via BBU VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks! | | | | |
|
| fantastic13759 Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 20 Số Thanks : -1 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [9/8/13][Dịch] Phỏng vấn Taeyang trên tạp chí JSDA (Hè 2013) Fri Aug 09, 2013 5:15 pm | | | | | | | em cũng thích Omarion nè | | | | |
|