| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: [ĐBCB] Phỏng vấn Daesung trên tạp chí Zipper Thu Mar 07, 2013 9:04 pm | | | | | | |
Chào đón 1 chàng trai tốt ~ (Số 136)
D-LITE, chàng trai chịu trách nhiệm mang đến bầu không khí vui tươi trong BIGBANG và chàng trai này cũng được yêu mến ở bất cứ nơi nào anh ấy đến, cuối cùng anh cũng đã ra mắt là một nghệ sĩ solo! Bây giờ chúng ta sẽ xem qua thử thách cover các bài Jpop của anh!
“Thậm chí nếu tôi thích ai đó, tôi sẽ không thể thú nhận tình cảm của mình” Q: Cuối cùng bạn đã hoàn thành solo album!Dae: Cảm ơn nhé. Trong quá trình sản xuất, các thành viên khác không ở cạnh tôi, tôi phải làm một mình nên cảm thấy rất cô đơn. Tuy nhiên, nhờ vào sự giúp đỡ của các nhân viên giỏi, công việc đã hoàn thành mỹ mãn!! Q: Đây là một album cover Jpop, bạn đã chọn bài hát theo nguyên tắc nào?Dae: Lúc đầu tôi nghe khoảng 200 bài sau đó chọn những bài gây ấn tượng trong tôi. Do đó, các bài trong album này với tôi như thể là “Vua của Jpop” (cười). Mỗi bài hát sẽ khiến trái tim bạn ấm áp vậy nên tôi đã cố để giọng mình thể hiện nó nên sự ấm áp sẽ không mất đi. Q: Bài nào bạn thấy hạnh phúc nhất khi nghe?Dae: Đó là “Joyful”. Ngay cả khi hoạt động cùng BIGBANG, chúng tôi cũng không hát những bài giống như vậy nên có cảm giác rất mới mẻ. Khi hát bài này, tôi đã quay lại với tuổi thơ ấu của mình. Tôi thả lỏng bản thân và hát nó một cách vui sướng. Thế nên nếu bầu không khí đó có thể truyền cho mọi người tôi sẽ rất vui. Q: Bạn cũng hát bài “Singer’s Ballad” hoàn toàn trái ngược với “Joyful”.Dae: Khi hát bài này tôi cảm thấy thoải mái. Ngoài ra, trong Kpop, có rất nhiều bài thẳng thắn nói “I Love You” nhưng trong ca khúc này, nhân vật chính rất ngượng ngùng và anh ta không biết nói “I Love You” như thế nào. Điều này chồng chéo với tính cách của tôi, tôi có liên quan nhiều đến nó. Q: Vậy bạn là kiểu người sẽ không thú nhận tình cảm dù có thích ai đó đúng không?Dae: Tôi không thể thú nhận (cười). Tôi thuộc kiểu người yêu đơn phương, cho đến khi cô ấy có bạn trai và sau đó tôi sẽ âm thầm từ bỏ (cười). Q: Lãng phí quá! (cười). Tuy nhiên, trong album cover này, bạn cũng hát bài của nữ mà đúng không? Bạn có học được gì từ quan điểm của phụ nữ?Dae: Ah, lần đầu tiên tôi đã phát hiện (cười). Đúng vậy, nếu tôi nghiêm túc hiểu ca từ, có lẽ tôi sẽ có thể thú nhận! (cười). Q: Ahaha (cười). Tôi chờ sự trưởng thành của bạn.Dae: Vâng, tôi sẽ làm việc chăm chỉ (cười). Q: Có 2 bài hát gốc trong album này.Dae: Đúng đó. Tôi đã hát bài này ở Hàn trong thời gian dài (có lẽ anh ấy nói bài “Baby Don’t Cry”), vậy nên tôi thấy hạnh phúc khi hát nó. Tuy nhiên, sau khi chuyển đổi ngôn ngữ, tôi nghĩ nó sẽ để lại một ấn tượng khác cho người nghe. Sự thật là ngay cả các nhân viên cũng nói dùng tiếng Nhật để hát sẽ khiến bài đó nghe khác biệt. Tôi đoán là vì tôi đã hát nó một thời gian rất dài và nếu hát bằng tiếng Nhật, cảm xúc có thể tích hợp vào trong bài hát tốt hơn, thế nên có lẽ đó là lý do tại sao có 2 ấn tượng khác nhau. Bạn phải nghe bài hát gốc để so sánh cả 2. Q: Cảm ơn. Giờ thì hãy nói với chúng tôi tiêu chí của một người đàn ông tốt trong bạn là gì, D-LITE!Dae: Tôi đoán đó là một chàng trai có thể khiến mọi người xung quanh thoải mái. Tôi không nghĩ điều đó chỉ được áp dụng cho nam mà còn cho nữ giới. Q: Bạn thích mẫu phụ nữ như thế nào?Dae: Nếu có cô gái nào nữ tính và mang đến không khí ấm áp chỉ bằng nụ cười, tôi nghĩ tôi sẽ yêu cô ấy (cười). Để có thể kiểm soát cảm xúc của mình với phụ nữ trong tương lai, tôi nghĩ tôi phải nghe Jpop nghiêm túc hơn để học nhiều điều về con tim phụ nữ (cười).
- Spoiler:
Welcome a good man~ (Number 136)
D-LITE the man in charge of bringing up the atmosphere in Bigbang and the man being loved everywhere he goes is finally going to debut with a solo! We will now take a peek at his challenge with J-pop cover songs!
D-LITE From Bigbang
[Even if I have someone I like, I will not be able to confess my feelings]
ZIPPER: You have finally completed your solo album! D-LITE: Thank you. During the production process, the other members were not with me, I was doing it alone, so I felt lonely. However, due to the help of our good staff, the work is done satisfactorily!!
ZIPPER: It’s a J-pop cover album, what are the rules you go by for selecting the songs? D-LITE: At the start I listened to about 200 J-pop songs then selected those songs that made an impression in my heart. Thus, the songs in this album are like “KING OF J-POP” to me (laugh). Every song will make your heart warm, so I try to let my voice sing it out so the warmth will not disappear.
ZIPPER: Which is the song you felt most happy when singing? D-LITE: It is “Joyful”. Even with Bigbang we did not sing songs like this before, so it feels very fresh. When singing this song I was brought back to my childhood times. I let go of myself and sang this song by enjoying it, so if this atmosphere is able to infect everyone I will be very happy.
ZIPPER: You also sang “Singer’s Ballad” which is the total opposite of “Joyful”. D-LITE: When singing this song I felt at ease. Also, in k-pop, there are many songs that bluntly says “I love you”, but in this song, the main character is very shy, and he cannot say “I love you” no matter how. This is overlapping with my character, I relate to it very much.
ZIPPER: So are you the type who will not confess even though you like somebody? D-LITE: I cannot confess~ (laugh). I am the type where all along it was always a one-sided relationship from me, until the girl has a boyfriend and then I will give up quietly (laugh).
ZIPPER: Wasted! (laugh). However, in this cover album, didn’t you sing female songs as well? Did you learn anything from the female’s perspective? D-LITE: Ah, I found out the first time (laugh). Yes, if I understand the lyrics seriously, I might be able to confess! (laugh)
ZIPPER: Ahahah (laugh). I await your growth. D-LITE: Yes, I will work hard (laugh)
ZIPPER: There are also two original songs in this album. D-LITE: Yes. I sang this song for a long time in Korea [Think he was referring to Baby Don’t Cry], so I felt happy when I was singing it. However, after the language changed, I think it will leave another impression to others. The truth is, even the staff said that using Japanese to sing it makes the song sounds different. I guess it is because I have sang it for very long, and if I use Japanese, my feelings are able to integrate into the song better, so it might be why there will be two different impressions. You must listen to the original song to compare both tracks.
ZIPPER: Thank you. Now, please tell us what is the criteria of a good man in your heart D-LITE! D-LITE: I guess it should be a guy who allows people around him to relax. I don’t think it applies just to men, also to women.
ZIPPER: Then, what is the type of woman you like? D-LITE: If there is a lady who is feminine and exudes warmth atmosphere just by her smile, I think I will fall in love with one sight with her (laugh). To be able to convey my feelings to that woman in future, I think I must listen to J-pop more seriously to learn more about the woman’s heart (laugh).
Source: As tagged ETrans: nakedae VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks! | | | | |
|
| ru bi pe Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 816 Số Thanks : 13 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] Phỏng vấn Daesung trên tạp chí Zipper Fri Mar 08, 2013 6:03 pm | | | | | | | Oh! Ú thích một cô gái mang đến không khí ấm áp hak? | | | | |
|