| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: [ĐBCB] Seungri trả lời phỏng vấn trên VVVI Style, Oricon - Vol.1 Fri Jan 04, 2013 9:15 pm | | | | | | |
Q1. Bạn không chỉ là một thành viên của BIGBANG mà còn là một VI (Seungchan) tài năng, bạn đã tham gia rất nhiều show truyền hình ở Nhật! Bạn không chỉ chinh phục các fan về âm nhạc mà còn trở thành cái tên quen thuộc ở Nhật. -Cảm ơn rất nhiều.
Q2. Thật là điên cuồng, trong một ngày bạn xuất hiện trên TV đến 3 lần. -Tối Chủ nhật vào lúc 7, 8 và 9 giờ.
Q3. Đó là giờ cao điểm vào cuối tuần! -Thật sự rất tuyệt ~ (như thể cậu ấy là người ngoài cuộc).
Q4. Ngoài ra, bạn đã xuất hiện cùng nhiều người rất tuyệt. -(Akashiya) Sanma, Downtown, Higashino (Kouji)… Tôi đã xuất hiện cùng những người trong làng giải trí Nhật, chỉ điều đó thôi cũng rất tuyệt rồi nhưng hơn hết không phải cuộc trò chuyện của chúng tôi rất vui sao? Tinh thần tràn trề, không khí ở trường quay thật sự quá tuyệt. Xuất hiện trong nhiều show truyền hình, “Nó giống một thế giới khác” khi bạn khám phá ra điều gì đó mới mẻ đúng không? Mỗi lần tôi cảm nhận từ sâu thẳm trái tim về niềm vui đó, tôi cười mọi lúc và quên rằng tôi vẫn đang làm việc.
Q5. Bạn đã nhiều lần xuất hiện trong các show Nhật cùng BIGBANG nhưng thật sự bạn đã đến được đích nơi bạn có thể xuất hiện một mình với cái tên VI, đó là một điều mới lạ, bạn có suy nghĩ gì về sự chuyển đổi đó không? -Các show truyền hình Nhật là một điều rất tuyệt, trong show có những yếu tố về âm nhạc, chủ đề món ăn và khi xem clip, bạn có thể nắm bắt được tin tức khắp thế giới… vì vậy nó không chỉ để vui mà bạn còn làm giàu thêm kiến thức, thật sự bổ ích. Giờ đây nếu có mặt tại một show nào đó tôi sẽ nói một số thông tin tôi học được từ người khác.
Q6. Xử lý chúng một cách riêng biệt không phải là cách hữu dụng, chỉ mang tính luyện tập những gì bạn đang làm. -Vì phải mất một chặng đường dài tôi mới có được kiến thức đó nên sẽ thật lãng phí nếu chỉ mình tôi biết nó đúng không? Khi nó “OO là XX” với một EH!?! Họ sẽ ngạc nhiên và thích thú, tôi sẽ hạnh phúc khi có thể khiến người khác cười.
Q7. Mọi người nói nụ cười mang tính lan truyền. Dĩ nhiên đó là những gì bạn đang nói nhưng chỉ xem những biểu hiện hài hước của bạn trên màn hình bạn sẽ không nhịn được cười. -Nói những thứ khiến tôi thật sự hạnh phúc và tôi tự hỏi liệu đó có phải là nguyên nhân đằng sau việc tôi xuất hiện trong nhiều show truyền hình hay không.
Q8. Dù sao thì vì bạn đã thu nhận được nhiều thông tin nên bạn có thể kể với chúng tôi vài cái không? -Trước khi tôi xuất hiện trong “Waratte iitomo” (trên Fuji TV), tôi đã hỏi “Tại sao mọi người làm làm dấu “V” khi chụp hình? Sau đó họ trả lời rằng “V” có nghĩa là “Victory”. Tên tôi cũng là “Victory” nên dấu hiệu “V” là hình ảnh của tôi!
Q9. Thông tin khá tốt đấy! -Tôi chỉ tình cờ hỏi và nó gắn liên với tôi. Tôi cũng ngạc nhiên, sau đó tôi đã nói lại với rất nhiều người (cười).
Q10. Chỉ là tình cờ ư!? Lần cuối cùng bạn ở đây (tháng 3), tiếng Nhật của bạn gần như hoàn thiện và giờ thì nó đã hoàn thiện! Vẫn còn nhiều từ bạn không biết đúng không? -Nhưng thỉnh thoảng ~ tôi sẽ nói những điều rất kì quặc (cười). Gần đây tôi đã đến Thượng Hải vì concert của BIGBANG, gặp lại các thành viên sau thời gian dài, chúng tôi nói chuyện với nhau bằng tiếng Hàn. Ngày hôm sau trở về Nhật, mặc dù tôi đã cố nói tiếng Nhật giống như bình thường nhưng đầu óc tôi lại hoạt động chậm chạp. Tôi không thể ngay lập tức nhớ từ vựng và tôi cứ “Hả? Mình đang cố nói gì đây?” Chuyển đổi từ tiếng Hàn sang tiếng Nhật rất khó và mất nhiều thời gian (cười gượng).
Q11. Điều đó có nghĩa ngay lúc này, bạn đang có sự chuyển đổi tiếng Hàn sang tiếng Nhật với tốc độ cao trong đầu ư? -Đúng vậy. Để làm điều đó nhanh hơn, khi ở nhà, tôi đã xem kênh TV tiếng Nhật cả đêm. Nếu làm vậy, khả năng nghe của tôi sẽ tốt hơn và nó sẽ được giữ lại trong đầu tôi đúng không?
Q12. Vun đắp mỗi ngày là điều quan trọng. -Dĩ nhiên. Ngay cả với BIGBANG đó cũng là một chuyện hiển nhiên. Nếu bạn không nỗ lực thì bạn sẽ không thể tiến xa hơn nữa!
Q13. Chương trình TV bạn thường xem là gì? -Các show tôi xuất hiện (cười) Tôi kiểm tra tất cả các show tôi có mặt. Xem chúng, tôi có thể nhìn nhận về chúng, xem xét tôi có nên nói cái này hay cái kia hay không hoặc tôi có nên làm cái đó nhiều hơn không.
Q14. Tôi thì ngược lại, bạn có tự khen ngợi bản thân khi làm được việc tốt hay không? -Không. Ah, nhưng tôi đoán thỉnh thoảng cũng có ~ Có (cười). Cho bản thân nhiều lời khen, tôi sẽ nói những thứ như: tôi muốn nói tiếng Nhật tốt hơn trong những cuộc trò chuyện… Tôi sẽ làm việc chăm chỉ và học từ hài kịch!
Q15. Lần tiếp theo tôi nghĩ mình sẽ hỏi bạn về cuộc sống thường ngày ở Nhật. -Vâng, vậy đi ~ Đây là bài mở đầu cho chuỗi bài phỏng vấn của tôi trên “Oricon Style”, mọi người sẽ biết được con người tôi như thế nào. Hãy đón xem mỗi tuần nhé!
NOTE: BIGBANGFam đã dịch một số Vol của chuỗi bài phỏng vấn Seungri trên VVVI Style, Oricon, các bạn vào phần search dưới chỗ quảng cáo K-Shop để tìm đọc nha ^^
- Spoiler:
-You aren’t just an artist as a member of Big Bang, but as the talent V.I or “Seung-chan,” you’ve been participating in many Japanese variety shows! Not only do you have fans of your music but you’ve become familiar as a household name. Thanks so much. -This is crazy, in one day you appear three times in a row on television. On Sunday (nights) at 7, 8 and 9. -That’s prime-time on the weekends! (Like he was an outsider) That’s really amazing~ -Furthermore, you’ve appeared with many amazing people. (Akashiya) Sanma, Downtown, Higashino (Kouji)…I’ve appeared together with these people from the Japanese entertainment scene, just this by itself is great but above that aren’t our talks a lot of fun? Spirits are super high, the atmosphere on set is really awesome. Appearing in variety shows, you say “Its like a different world~” when you discover something new right? Each time I feel from the bottom of my heart its fun, laughing the entire time forgetting that I’m actually working. -You’ve appeared in Japanese variety show as part of Big Bang countless times but, realizing you reached the point where you could appear as V.I by yourself, this new find, did you have any thoughts on the transition? Japanese variety shows are an amazing thing, in the show there are elements of music, themes of cuisine, and while watching clips, you can become acquainted with various worldwide news…so it isn’t just fun, they say you become enriched with knowledge, its really informative. So, now if the timing is right on one show I will say some sort of information I learned from another one. -Treating them separately is not making good use of it, its practical what you’re doing. Since it was at great lengths I gained that knowledge, its a waste that only I know it right? In saying “OO is XX” with an EH!?! they’ll be surprised, and delighted, I’ll be happy making everyone smile. -They say smiles are contagious. Of course it’s what you’re saying, but just watching your fun expressions on screen you can’t help but smile. Saying things like that makes me really happy, and I wonder if thats the reason behind me appearing on variety shows. -By the way, since you’ve have gained a lot of information, could you tell us something? Before when I appeared on “Waratte iitomo” (on Fuji Television) , I asked “Why does everyone make a “V” sign when they take a picture?” Then they said the “V” sign meant “Victory.” Naturally since my name means “Victory,” the “V” sign is my pose! -That’s quite good information! I asked by chance and it tied in with me. I was surprised, after that I’ve told various people (laughs) -That was by chance!? By the way, the last time you were here (in March), your Japanese was almost perfect but now it is perfect! There aren’t many words you don’t know right? But occasionallyyyy~ I will say things weird (laughs) Recently I went to Shanghai since we had a Big Bang concert, meeting up with the members after such a long time we were speaking in Korean to each other. The next day coming back to Japan, even though I tried to speak in Japanese like I normally would, my head was functioning slowly. I couldn’t immediately remember the words and I was like “Huh? What am I trying to say?” Converting from Korean to Japanese is difficult and takes a lot of time (strained laugh) -So that means at this moment, you are doing a high speed conversion from Korean to Japanese in your head? Yes I am. In order to do it faster, when I’m at home, I leave Japanese television on all night. If I do that, Japanese enters my ears naturally, and it’ll get stored in my head right? -Its important that you build it up everyday. Of course. Even with Big Bang that’s a natural thing.If you don’t give a great effort with anything, you won’t be able to move forward! -By the way, what TV shows do you normally watch? The shows I appear on (laughs) I check out all the shows that I’ve been on. Watching them, I can reflect on them, saying that I should’ve said this there or I should’ve done more of this there. -I’m the opposite, do you praise yourself when you’ve done a good job? I don’t. Ah, but I guess occasionallyyyy~ I do (laughs) In giving myself many praises I’ll say something like I want to become even better in Japanese, in conversation or the punch lines…I will work hard and study stand-up comedy! -Well then, for next time I think I’ll be asking you about your daily life in Japan. Yes, I got it~. This is the beginning of my series in “Oricon Style” as this series goes on, everyone will learn what kind of person I am whether its one person or many. Please look forward to it every week~!
Source: playbill@tumblr via YGFAN25@Bigbangupdates VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks!
| | | | |
|
| ru bi pe Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 816 Số Thanks : 13 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] Seungri trả lời phỏng vấn trên VVVI Style, Oricon - Vol.1 Sat Jan 05, 2013 3:15 pm | | | | | | | UT RI nha ta hai huoc lau rui ak! | | | | |
|
| s2_GD_s2 Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 243 Số Thanks : 7 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] Seungri trả lời phỏng vấn trên VVVI Style, Oricon - Vol.1 Sun Jan 06, 2013 1:00 pm | | | | | | | Ri dễ xương ^^ | | | | |
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] Seungri trả lời phỏng vấn trên VVVI Style, Oricon - Vol.1 | | | | | | | | | | | |
|