| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: [ĐBCB] Seungri và bài phỏng vấn trên tạp chí Exile (ấn bản tháng 9) Wed Aug 22, 2012 10:12 am | | | | | | |
Matsu: Mặc dù tôi không đủ trình độ để nói bất cứ điều gì nhưng sau khoảng thời gian khó khăn, nhóm đã trở nên đoàn kết và mạnh mẽ hơn. Tôi có thể cảm thấy sức mạnh đó khi đang nói chuyện với bạn. Tôi có thể cảm thấy điều đó cả trong album mới của các bạn. BIGBANG hát bài hát bằng tiếng Nhật trong album phiên bản Nhật đúng không? Bạn có nghĩ việc đó thật khó khăn không?
Seungri: Chúng tôi có thể truyền đạt cảm xúc thật sự của mình đến các fan Nhật của chúng tôi qua việc hát tiếng Nhật. Thật ngạc nhiên, chúng tôi nghĩ hát các ca khúc bằng tiếng Nhật rất dễ. Nếu chúng tôi hát bằng tiếng Hàn thì mọi người có thể cảm nhận đó là ‘Kpop’. Chúng tôi muốn nhấn mạnh nét đặc trưng này (chúng tôi truyền đạt cảm xúc của chính mình đến các fan Nhật) nên đó là một điều bắt buộc chúng tôi phải hát bằng tiếng Nhật.
Matsu: Tuyệt thật. Ca từ tiếng Nhật của Fantastic Baby được VERBAL san của M-flo sáng tác.
Seungri: Đúng vậy, BIGBANG đã hợp tác với các ban nhạc người Nhật vài lần, SOL đã từng hợp tác với Thelma Aoyama trước đó và bài hát My Heaven và Haru Haru bằng tiếng Nhật được DJ Daishi Dance biên soạn. (Nhìn về phía trước) Chúng tôi cũng muốn hợp tác với EXILE.
Matsu: (bật cười) Tôi nghĩ sẽ rất vui nếu chúng ta có thể cùng nhau đạt được vài thứ gì đó. Trong nhóm tất cả các bạn ăn ý với nhau tốt chứ?
Seungri: Vâng ạ, chúng tôi đã không cãi nhau dù chỉ một lần trong suốt 8 năm qua.
Matsu: Tôi đã xem PV Monster, nó thật sự là một xuất phẩm lớn!
Seungri: Đây là thời đại mà chúng ta có thể xem PV của các nghệ sĩ quốc tế. Vì những ngày này âm nhạc châu Á thật sự nổi tiếng nên chúng ta phải tạo ra PV xuất sắc có chất lượng. Tôi nghĩ biên tập lại PV là việc phải làm. Việc thực hiện MV Monster thật sự là một quá trình sản xuất lớn. Vì điều đó, đạo diễn, nghệ sĩ và nhân viên phải gặp nhau để thảo luận nhiều lần. Giai điệu của Monster khá buồn nhưng hiệu ứng hình ảnh rất mạnh. Chúng tôi muốn chuyển tải ý nghĩa của bài hát qua các hiệu ứng hình ảnh cũng như cái tên ca khúc chủ đề. Mỗi người chúng tôi có hình ảnh riêng nên chúng tôi phải kết hợp nó với việc trang điểm và kiểu tóc nên chúng tôi cũng đã thảo luận với đạo diễn. Ông ấy sử dụng camera được mang từ phương Tây đến, ở Hàn không có. Chúng tôi rất hạnh phúc về trải nghiệm quay phim quý báu này. Chúng tôi đã quay trong 4 ngày liên tiếp. Tôi nghĩ đó thật sự là một xuất phẩm tuyệt vời.
Matsu: Mọi thứ rất hợp thời trang, ý tôi không chỉ PV mà cả ca khúc cũng rất thời trang. Chúng ta phải chú ý thêm khi tiến hành sản xuất từng bước một. Đó là điểm chung mà BIGBANG chia sẻ với Exile. Đó không phải là vấn đề, chúng ta sẽ không từ bỏ một cách dễ dàng. Tôi nghĩ đó là điểm chung giữa 2 nhóm chúng ta.
Seungri: Cảm ơn! Hôm này là BXILE! Các thành viên của Exile là những vũ công có lịch sử lâu dài về học vũ đạo. Các huấn luyện viên vũ đạo của chúng tôi thường hội hợp cùng nhau để xem các video tập nhảy của Exile hoặc của Hiro san (đã được quay cách đây hơn 10 năm). Nếu EXILE biểu diễn ở Hàn, tôi nghĩ tất cả vũ công nổi tiếng ở Hàn sẽ đến concert vì các bạn thật sự nổi tiếng. Ở Hàn, EXCILE cũng là một nhóm nhảy nổi tiếng. Các bạn nổi tiếng đến mức không ai có thể ăn khớp với độ nổi tiếng của các bạn vì các bạn đã tạo dựng được phong cách cá nhân của riêng mình. Tôi thật sự tôn trọng những màu sắc độc đáo và cá tính mạnh mẽ của Exile.
Matsu: Oh, cảm ơn bạn nhiều lắm. Mặc dù chúng tôi vẫn chưa đủ trình độ để được xem là một nhóm nhảy nhưng tôi có thể nói phong cách của chúng tôi khá là khác biệt. Tôi nghĩ có cả giọng ca chính và vũ công trong EXILE nhưng các vũ công chỉ tập trung vào phần nhảy. Rất hiếm tìm thấy một nhóm như thế trong thị trường. Thật tốt khi thấy các bạn được người khác đón nhận. BIGBANG rất mạnh mẽ, các bạn có thể thể hiện phong cách của chính mình trong âm nhạc và thời trang. Cảm giác sẽ khác nhau khi hoạt động ở trong và ngoài nước. Các bạn chú ý điều gì khi đang trực tiếp hoạt động ở nước ngoài?
Seungri: Chúng tôi có kinh nghiệm biểu diễn ở châu Á và Mĩ. Chúng tôi có thể giao tiếp với toàn thế giới bằng âm nhạc hay và ngôn ngữ. Không vấn đề về việc chúng tôi ở đâu, chúng tôi vẫn có thể cảm nhận được rằng không có rào cản giữa chúng tôi. Chúng tôi có thể truyền tải năng lượng và cảm xúc của bài hát mặc dù chúng tôi không nói cùng ngôn ngữ nếu bài hát chúng tôi sản xuất ra thật sự hay. Do đó, tôi muốn làm việc chăm chỉ trong tour diễn thế giới này.
Matsu: Cool thật, hãy làm việc chăm chỉ nhé! Exile nghĩ rằng giấc mơ là rất quan trọng. Bạn có thể chia sẻ với tôi giấc mơ của riêng bạn và của BIGBANG là gì không?
Seungri: Chúng tôi thật sự yêu thích Nhật nên chúng tôi cũng làm việc chăm chỉ ở Nhật. Ở Nhật, chúng tôi nghĩ mọi người có thể cảm nhận phong cách độc đáo trong âm nhạc của BIGBANG. Trong tương lai, chúng tôi muốn chuyển tải đến các fan màu sắc cá nhân của riêng mình vì mỗi chúng tôi đều có sức hút riêng biệt. Hơn nữa, giấc mơ của tôi là BIGBANG có thể trở thành một nhóm nổi tiếng ở Nhật như Exile. Và giấc mơ của nhóm là chúng tôi muốn giữ cho cái tên “BIGBANG” luôn tiến về phía trước. Và chúng tôi cũng muốn giữ mãi tình yêu ca hát dù có bao nhiêu tuổi đi chăng nữa. Chúng tôi muốn đối xử với nhau không chỉ giống như người trong một nhóm mà là thành viên của một gia đình. Đó là giấc mơ của chúng tôi, tất cả các thành viên có thể tôn trọng và khích lệ động viên nhau. Giờ đây mặc dù chúng tôi đang nhận được sự ủng hộ của mọi người trên khắp thế giới nhưng “thế hệ” đang thay đổi, tôi không chắc sự nổi tiếng của chúng tôi có thể kéo dài mãi. Do đó, chúng tôi muốn trở thành một nhóm nhạc đáng được mọi người tôn trọng. Và thực tế thì tôi có có một ước mơ lớn hơn nữa, trong quá khứ khi chúng tôi nhận được giải thưởng dành cho tân binh, EXILE đã nhận được giải thưởng hằng năm. Trong đầu tôi đã nghĩ về một cuộc chiến giữa “EXILE và BIGBANG”. Tôi hi vọng nhóm tuyệt nhất có thể chiến thắng.
Matsu: Tôi thật sự ngạc nhiên khi VI đề cập đến “thế hệ”. Bản chất của thế giới này thật sự buồn và tàn nhẫn, chúng ta có thể thay đổi nó bằng cách nào đây? Bất cứ khi nào nghĩ về nó, tôi nghĩ đó là một nhu cầu thay đổi bởi thế hệ mới hơn. Chúng ta không thể chỉ phụ thuộc vào bản thân để thay đổi ngày mai và tương lai. Điều quan trọng là chúng ta phải chuyển tải thông điệp đến thế hệ trẻ này. Ca từ của một trong số những ca khúc chủ đề của chúng tôi nói về ước mơ tạo ra một thế giới tươi sáng cho những đứa trẻ. Khi chúng tôi biểu diễn, có cả 3 thế hệ sẽ đến (ông bà, ba mẹ và con cái). Nếu chúng tôi có thể truyền cảm hứng cho những đứa trẻ này để tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn thì giấc mơ của Exile đã được thực hiện.
Hôm nay, tôi đã xúc động sau khi nghe những lời tâm sự của VI san. Tôi nghĩ nếu chúng ta có cùng giấc mơ và hợp tác với nhau thì chúng ta chắc chắn có thể tạo ra một thế giới tốt đẹp hơn. Hãy bắt đầu và mang đến thế giới âm nhạc hay hơn và hạnh phúc hơn. Tôi thật sự biết ơn vì bạn đã chia sẻ tâm sự trong ngày hôm nay.
Seungri: Cảm ơn ạ!
- Spoiler:
Matsu: Although I am not qualified to say anything but after a period of hard time. The group has become more united and powerful.I can feel the power when I am talking to you.I can feel so in your new album too. Big Bang sings Japanese song in the Japanese album, right? Don’t you think it is difficult?
Seungri: We can convey our true feelings to our Japanese fans through singing in Japanese.Surprisingly, we think that it is very easy to sing them in Japanese. If we sing in Korean, then people might feel that it is ‘kpop’ We want to emphasize this characteristic(we are conveying our feeling to the Japanese fans) so it is a must for us to sing in Japanese.
Matsu: It is awesome. The Japanese lyrics of Fantastic Baby was composed by VERBAL san of m-flo.
Seungri: Yes, BigBang has collaborated with Japanese bands quite a number of times, Sol has collaborated with Thelma Aoyama before and we got the tracks of My Heaven and Haru Haru from DJ Daishi Dance.
(looking to the front) We want to collaborate with EXILE,too)
Matsu: (bursted into laughters) I think it would be fun if we can achieve something together. Do you all get along well in the group?
Seungri: Yes, we have not argued even once throughout these 8 years.
Matsu:I have watched the PV of Monster, it is really a large production!
Seungri: It is the era that we can always see the PVs of international artists. Because Asia music is really popular these days so we have to make our PV outstanding.I think it is a must to edit the PV.The making of monster MV is a really big production. Because of this, the director, the artists and other staff have met many times to discuss it. The melody of Monster is sad but the visual effect is strong.We want to convey the meaning of the song through the visual effects as it is our title song. We each have our own image so we have to match it with our make up and hairstyles so we discussed it with our director as well. He has brought the camera which Korea does not have from the West. We are so happy about this precious filmming experience.(we have been doing the filmming for 4 consecutive days)I think it is a really great production.
Matsu:All things are fashionable, I do not only mean the PV but also the songs and even the fashion. We must pay extra attention when doing the prodcuction work step by step. It is the common point that Big Bang shares with Exile. No matter what, we do not just give up easily. I think this is a very common point between our two groups.
VI:Thank you! Today is BXILE! The members of EXILE are the dancers who have a long history of learning dancing.The dance teachers of our company gathers together to watch the videos showing the dancing practice of the members of EXILE or those of Hiro san (which have been filmmed more than 10 years ago). If EXILE performs in Korea, I think all famous Korean dancers will go to the concerts because you are really famous. In Korea, EXCILE is a well known dancing group,too. You are famous to an extent that no one can match your popularity because you have already established your own style. I really respect the unique colors and strong characters of EXILE.
Matsu: Oh,thank you so much. although we are still not qualified to be a dancing group, I can say our style is quite different from EXILE. I think there are both vocals and dancers in EXILE but the dancers only focus on the dancing part. It is rare to find such a group in the market. It is really good to see you have been well received by others. Big Bang is very powerful, we can display our own styles in music and fashion. The feelings are different when doing activities domestically and in other countries. What do you pay attention to when you are doing live in the foreign countries?
Seungri: We do have experiences of performing in Asia and America. We can communicate with the whole world with good music and languages. NO matter where we are, we can still feel there are no barriers between us. We can still convey the energy and feelings of the songs even we do not speak in the same languages if what we produce are good songs. Therefore, I want to work hard in this world tour.
MT:It is cool, please work hard! Exile thinks that dreams are very important. Could you tell me what is your personal dream and Big Bang’s dream? Seungri: We really like Japan so we have been working hard in Japan. In Japan, We think that people can feel the unique style of Big Bang’s music already. In the future, we want to convey to the fans our individual color because we all have our own distinctive charm. Moreover,this is my dream that Big Bang can become a group which is as famous as Exile in Japan. And the dream of our group is we want to hold on to the name of our group,’Big Bang’ and proceed forward. And, we also want to embrace our love of singing no matter how old we are. We want to treat each other not only like a working partner but also as family members.
This is our dream that all of the members can respect and encourage each other. Now, although we have been enjoying the support from people all around the world,the ‘generation’ is changing, I am not sure our popularity can last long. Therefore, we really want to become a band which deserve people’s respect. And, in fact, I even have a bigger dream, in the past, when we were receiving the rookie award in the award winning ceremony, EXILE got the yearly award. In my head, there is a battle between ‘EXILE VS BIGBANG’. I hope that the best team can win.
Matsu: I am really surprised at VI san’s mentioning ‘generation’. The nature of this world is sad and torturing, how can we change it? Whenever I think about it,I think there is a need of changing it by the newest generation. We cannot only depend ourselves to change tomorrow and the future. What is more important is we have to convey some messages to the kids of this generation. The lyrics of one of our title songs is about our wish of creating a bright future for our kids. When we are performing, there are a total of three generations will come (grandparents, parents and children). If we can inspire our kids to create a better world, then Exile’s dream is fulfilled.
Today, I am touched after hearing VI san’s words. I think if we embrace the same dreams and collaborate with each other, we can surely create a better world. Let’s get started and give the world better music and more happiness. I am really grateful for sharing all of these with you today.
Seungri: Thank you!
Source: VI-Gargen @ weibo E-Trans: Ricekwon@BBU V-Trans: funstar@BigbangFam | | | | |
|