| [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile | |
| Chuyển đến trang : 1, 2, 3 | Tác giả |
---|
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| thaoyume Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 262 Số Thanks : 33 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Wed Jul 04, 2012 8:17 pm | | | | | | | seung ri ngoan k được bùn nha.. ...vipz sẽ lun ủng hộ oppa mà....mau mau hoàn thành công việc để trở về đoàn tụ với các hyun nha.....k có các hyun bên cạnh chắc oppa sẽ rất cô đơn... ....but k sao đâu ..oppa vốn là người mạnh mẽ mà..^^...seung ri oppa hwaiting...hwaiting.... | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Fri Jul 06, 2012 11:42 am | | | | | | | [6/7/2012][News]
"Rich Man, Poor Woman"
P/S: Đây là một bộ phim của Nhật. Translations by marthapido@twitter Sources: via DCVI & Baidu, moritantan@twitter Shared by: VIC@Bigbangupdates RE-up: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| Kirichan Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 960 Số Thanks : 348 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Tue Jul 10, 2012 11:58 am | | | | | | | [10/07/2012] Thêm một bức ảnh của anh từ "Rich Man, Poor Woman"
Source: bigbangworld.jp (available in Japan only) via http://ameblo.jp/sitechi Translations by solysombra0518@twitter and jwalkervip.tumblr.com Shared by VIC@bigbangupdates | | | | |
| |
| Kirichan Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 960 Số Thanks : 348 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Wed Jul 11, 2012 9:16 am | | | | | | | [10/07/2012]
- Spoiler:
This is Nagoya!
Since BIG BANG’s PR activities were too short, so the activity for this time is to go to places that I’ve never been before and greet the fans! Today I’m in Nagoya! The fortune cat (maneki-neko) is greeting me with a smile! I ate まそがつ (T/N: don’t know what that is, think he wrote it wrong, lol. Maybe he means ソマガツオ which is a type of sashimi) after the Nagoya broadcaster’s recommendation, and bread that was extremely hard!!
Even though time passed quickly but I still want to thank the fans in Nagoya who recognized Seungri!! I’m happy because of that!!
So so so happy in Nagoya!!!
After this I will be going to Osaka, Fukuoka, Shizuoka, Sendai, Kobe to greet the fans there. Please look forward to it! Đây là Nagoya!
Các hoạt động quảng bá của BIGBANG quá ngắn, những hoạt động trong thời gian này đi đến những nơi mà tôi chưa bao giờ đến trước đây và gặp gỡ các fan! Hôm nay tôi đang ở Nagoya! Vận may (maneki-Neko) đã nở nụ cười với tôi! Tôi ăn ま そが つ (T / N: tôi không biết đó là cái gì, tôi nghĩ là anh đã viết sai, lol Có thể ý của anh là ソマガツオ, một loại sashimi.) sau lời đề nghị của các phát thanh viên Nagoya, và bánh mì đặc biệt khô!!
Mặc dù thời gian trôi qua rất nhanh nhưng tôi vẫn muốn cảm ơn những người hâm mộ ở Nagoya, họ công nhận Seung Ri! Tôi hạnh phúc vì điều đó!
Rất rất rất hạnh phúc tại Nagoya!
Tiếp theo tôi sẽ đi đến Osaka, Fukuoka, Shizuoka, Sendai, Kobe để chào đón những người hâm mộ ở đó. Hãy chờ đợi nhé!
Source: chikachica415@ameblo + 李小花的小花园@weibo Translation: jwalkervip.tumblr.com Shared by VIP4DAESUNG@bigbangupdates Vtrans: K@BBF | | | | |
| |
| Wjndy♥BigBang Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 58 Số Thanks : 5 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Wed Jul 11, 2012 3:38 pm | | | | | | | đúm gòi ri ri ơi ri ri rất rất thời trang ó !! nhưng mà ri ri phải đi tới nhìu nơi z s? ri ri có thí mệt hk nếu mệt thì hãy dưỡng sức đó !! nếu ri ri mà sụt ký nào wjndy sẽ pùn pùn lắm lun ráng lên ri ri nhé !! wjndy sẽ mãi mãi ủm hộ cho ri ri WJNDY LOVE SEUNGRI FOREVER | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Fri Jul 13, 2012 9:50 am | | | | | | |
- Spoiler:
Title: I can do anything
Today, I had a shooting for a show in Fukuoka. The MC, Oka-san and Miko-chan is the master of mischievous. So, I'm in trouble. But, because of that I experienced so many thing in Fukuoka.
I went to the most crowded town, Tenjin, then Fukuoka Tower, Uminonakamichi (a marine world) and then went to eat Ichiran ramen. It was so delicious.
The time was short, I get to be close with all the staff, Oka-san and Miko-chan. I was so sad to say bye bye.
But there's nothing I can do. Tomorrow I have to go to Sendai. Really, thanks for everything Fukuoka!! I had so much fun!!
Tiêu đề: Tôi có thể làm bất cứ điều gì
Hôm nay, tôi đã có buổi ghi hình cho một chương trình ở Fukuoka. MC Oka-san và Miko-san là bậc thầy của những trò tinh quái.
Vậy nên tôi đang gặp rắc rối. Nhưng vì nó tôi đã trải qua rất nhiều thứ ở Fukuoka.
Tôi đã đến thị trấn đông đúc nhất, Tenjin, sau đó đến Tháp Tokyo, Uminomakamichi (một thế giới biển) và đi ăn mì Ichiran. Nó rất ngon.
Thời gian rất ngắn, tôi đã thân thiết với tất cả các nhân viên, Oka-san và Miko-san. Tôi rất buồn khi phải nói tạm biệt.
Nhưng tôi không thể làm gì cả. Ngày mai tôi phải đến Sendai. Thật sự cảm ơn vì mọi thứ Fukuoka!! Tôi đã có rất nhiều niềm vui!! Source: chikachica415@ameblo//marthapido@tumblr Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Fri Jul 13, 2012 10:00 pm | | | | | | | 13/7/2012
- Spoiler:
[Title: This is Sendai] Last year, Sendai experienced earthquakes and tsunami. It must have been a hard time for everyone. Today is my first time to Sendai & my schedule was filled with radio, newspaper, magazine etc activities. The news agency’s interview made me quite sad though. Reporter: VI-san, have you experienced earthquakes before? VI: No Reporter: What about tsunamis? VI: Not that either. That’s right, I don’t know how terrifying earthquakes and tsunamis are but it’s an indescribable feeling even to the people in Japan who’ve experienced it. BIGBANG also went through tough times last year. It was a scary experience going through so many hardships because we are still so young, but I don’t think I should hold a “my life is hard and tiring” attitude. No matter how hard the circumstances, I know I should work harder because of the strength I receive from everyone. I want to see everyone in Sendai healthy and well at next year’s BIGBANG’s Live. It’s a promise! I also want to hold concerts next year in places we’ve never been to. Today, I experienced everyone’s sincerity in Sendai.
[Tiêu đề: Đây là Sendai]
Năm ngoái, Sendai đã hứng chịu các trận động đất và sóng thần.
Ắt hẳn mọi người đã trải qua thời gian rất khó khăn. Hôm nay là lần đầu tiên tôi đến Sendai và lịch trình của tôi dày đặc với các hoạt động tại phòng thu radio, báo, tạp chí,… Cuộc phỏng vấn của công ty mới khiến tôi khá buồn. Phóng viên: VI-san, bạn có từng trải qua động đất chưa? VI: Chưa ạ. Phóng viên: Còn sóng thần thì sao? VI: Cũng chưa. Đúng vậy, tôi không biết động đất và sóng thần khủng khiếp ra sao nhưng đó là cảm giác không thể miêu tả, ngay cả những người ở Nhật đã trải qua nó cũng không.
BIGBANG cũng đã trải qua những thời điểm khó khăn trong năm ngoái. Đó là một trải nghiệm đáng sợ với nhiều khó khăn bởi vì chúng tôi vẫn còn quá trẻ nhưng tôi không nghĩ mình nên có thái độ ‘cuộc sống của tôi thật khó khăn và mệt mỏi’. Các tình huống khó khăn đến đâu đi nữa cũng không là vấn đề, tôi nghĩ mình nên làm việc chăm chỉ hơn vì sức mạnh mà tôi nhận được từ mọi người. Tôi muốn thấy mọi người dân ở Sendai khỏe mạnh và sống tốt tại buổi biểu diễn trực tiếp của BIGBANG vào năm sau. Đó là một lời hứa!
Tôi muốn tổ chức concert năm sau ở những nơi chúng tôi chưa từng đến. Hôm nay, tôi đã tìm thấy sự chân thật của mọi người tại Sendai.
Source: 818rinrin//只是对李胜贤有点偏执@weibo via jwalkervip@tumblr Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Sun Jul 15, 2012 1:29 pm | | | | | | | [15/7/2012]
14/7/2012
[Buổi tiệc chuyển nhà của Seungri]
- Spoiler:
[Tra Seungri’s moving house party]I have moved to an apartment~ it is really good~ Because until now,I have been living in hostel,moving into an apartment makes me really happy~first of all,let me introduce my family members~First and foremost are these two! (means the dogs) They are Dalmatian couple! Although i dunno whether they r in a relationship or nor ,they get along really well! As i thought of tgis,i bought them! Because they were the only ones left in the pet shop~i thought if i only bought one,another one woukd be sad so i bought the couple!next is this one! The next one is him! I brough him from korea~but when i was at the airport since ppl think he was real so i had gone through some hardship~But this guy has very developed muscles,he looks so cool! Then let me introduce this one! I have a small zoo next to my bed!When i am soundly asleep,there r different types of animals who r looking after me !Because i have these kids ,i am not lonely! Everyone,good night :)
Tôi đã chuyển đến một căn hộ ~ Nó thật sự rất tốt~
Vì cho đến bây giờ, tôi toàn sống trong khách sạn, chuyển đến một căn hộ khiến tôi thật sự hạnh phúc ~ hãy để tôi giới thiệu các thành viên trong gia đình của tôi nhé ~ Trước nhất là 2 bé này! (2 chú chó). Chúng là cặp đôi Dalmatian! Tôi không biết liệu chúng có quan hệ với nhau hay không, nhưng chúng ở cùng nhau rất tốt! Khi suy sét về lý do đó, tôi đã mua chúng! Vì chúng là những con còn lại duy nhất trong cửa hàng vật cưng ~ Tôi nghĩ nếu chỉ mua một con, con kia sẽ cảm thấy buồn nên tôi mua luôn một cặp! Tiếp theo là bé này! (con ở cạnh anh ấy!) Tôi đã mua nó ở Hàn ~ nhưng khi ở sân bay mọi người nghĩ nó là thật nên tôi đã gặp vài khó khăn ~ Nhưng chàng trai này có cơ bắp rất phát triển, nó trông rất cool! Sau đó hãy để tôi giới thiệu về con này nhé! Tôi có một sở thú nhỏ cạnh giường ngủ của mình! Khi tôi ngủ sâu sẽ có các loài vật khác trông chừng tôi! Vì tôi có những đứa trẻ này, tôi không hề cô đơn! Mọi người, chúc ngủ ngon :) From: 葉包子_胜蒂公主控@ weibo Eng-trans: ricekwon@godloverice VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| heongox Thành viên mới .
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 6 Số Thanks : 0 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Sun Jul 15, 2012 8:08 pm | | | | | | | oppa viet nhat ki hay wa ! oppa oj vip se lun ung ho oppa mak
| | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Tue Jul 17, 2012 11:46 am | | | | | | | 17/7/2012
“Cuộc phỏng vấn đầy ngạc nhiên”
- Spoiler:
Guys who wear glasses are very popular in Japan right now and since I also want to become a glasses guy, so I’ve been wearing them around. How do I look? Suits me right??
Today I wore a white dress shirt and did a surprise interview for Sakigake Eight as a guest interviewer.
That is Emi Takei! (during broadcast) She is the actress that’s loved by all Japanese guys right now! Even though she’s younger than me, but she has an indescribable charm about her.
After the interview, I understood why she was so popular. Very outgoing and her aura is so radiant ^^ I’m so happy that she gave reactions to my questions! I will support her to become an even better actress and I look forward to when that day arrives!
Emi-chan, ganbatte! But…she said she likes TOP….I guess I really do fail….sigh….not much time left….sorry…(it’s the gag that he used last time on the show)
Continuing on, this is Shohei Miura-kun’s newest movie poster for Brave Hearts. Shohei-kun said I have to watch this movie so I did. After I watched it, I realized how good Japanese movies are!
The acting was so well done, and the storyline was really good too! Shohei-kun took part in a really great movie!
Shohei-kun, ganbatte! If everyone has time, go watch this movie too!
See you on Sakigake Eight again next week T_T
Hiện nay những chàng trai đeo kính rất nổi tiếng ở Nhật và vì thế tôi cũng muốn trở thành một anh chàng đeo kính, tôi đã đeo chúng đi xung quanh. Trông tôi thế nào? Có phù hợp với tôi không??
Hôm nay tôi đã mặc áo trắng và làm một cuộc phỏng vấn đầy ngạc nhiên cho Sakigake Eight như một phóng viên khách mời.
Đó là Emi Takei! (trong chương trình phát sóng) Cô ấy là một nữ minh tinh hiện đang được tất cả các chàng trai người Nhật yêu thích! Mặc dù trẻ hơn tôi nhưng cô ấy có một nét duyên dáng không thể miêu tả.
Sau buổi phỏng vấn, tôi đã hiểu lý do tại sao cô ấy nổi tiếng đến vậy. Rất thoải mái và hào quang của cô ấy cũng rất rạng rỡ ^^ Tôi rất hạnh phúc khi cô ấy đáp lại các câu hỏi của tôi! Tôi sẽ ủng hộ cô ấy để trở thành một diễn viên tuyệt hơn và tôi mong đợi ngày đó đến!
Emi-san, ganbatte! Nhưng… cô ấy nói là cô ấy thích TOP…. Tôi đoán mình thật sự phạm sai lầm… thở dài… không làm mất nhiều thời gian…. xin lỗi… (đó là câu nói nghẹn lời mà anh ấy dùng lần cuối trong chương trình này)
Tiếp tục nào, đây là poster cho bộ phim điện ảnh mới nhất Brave Hearts (Những con tim dũng cảm) của Shoihei Miura-kun. Shohei-kun nói tôi phải xem bộ phim này nên tôi đã xem nó. Sau khi xem xong, tôi nhận ra rằng các bộ phim điện ảnh của Nhật tốt ra sao!
Diễn xuất thực sự rất tốt và cốt truyện cũng tuyệt nữa! Shohei-kun đã tham gia trong một bộ phim điện ảnh thật tuyệt!
Shohei-kun, ganbatte! Nếu có thời gian, mọi người cũng xem nó nhé!
Hẹn gặp lại trong chương trình Sakigake Eight vào tuần tới nha T_T Source: chikachica415@ameblo//@12akane02 + FeliDae@weibo Trans by jwalkervip@tmblr Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Wed Jul 18, 2012 5:11 pm | | | | | | | [18/7/2012]
18/7/2012
Tình yêu Osaka
Đây là Osaka! Osaka thật sự rất nóng! Hôm nay thời tiết lên đến 340C ở Osaka ~
Kansai thật sự rất nóng nên tôi yêu nó rất nhiều! Mọi người có tiết kiệm tiền không? Vận may của tôi chỉ sơ sơ ~
Tôi đã đi bộ ở Dotonbiri nơi mà tôi đã không đến đó làm gì hết trong khoảng thời gian khá lâu và mọi người nhận ra tôi, tôi rất sững suốt!
Tôi cũng tham gia vào quá trình thu âm của ! MC TKO Motoki san đã giới thiệu một cửa hàng hamburger ở Osaka, nơi bán hamburger ngon nhất! Anh ấy còn nói nếu tìm thấy nhiều thức ăn ngon hơn, anh sẽ nói cho tôi biết, tôi rất hạnh phúc ~~
Sau đó tôi nói về vở hài kịch Yoshimoto~ Nó trở nên thật sự nổi tiếng ở Nhật, thật sự rất tuyệt!
Bất cứ chương trình nào có sự xuất hiện của Seungrichan, khi các chi tiết được thông báo, vé sẽ bán hết trong vòng 5 phút! Tôi sẽ làm việc chăm chỉ, tôi thật sự muốn nhìn thấy khuôn mặt đầy ấp nụ cười của các bạn ^^
Chuẩn bị xem nó nhé!
Đừng bỏ lỡ sự thể hiện bất ngờ của Seungrichan trong chương trình này nhé! ^^
- Spoiler:
Title: Osaka love~
This is osaka!Osaka is really hot!Today it is 34 degree Celsius in Osaka~
Kansai is really hot so I love it so much! Has everybody earned the money? My luck is just soso ~
I was taking a walk in Dotonbori where I have not done so for a long time and I was recognized by ppl,I was stunned!
I have also joined はぴく’s recording! MC TKO Motoki san has introduced a hamburger shop of Osaka which sells the most delicious hamburgers in the place!He also said if he finds out more delicious food, he will tell me, I am so happy ~~
Then I have to talk about Yoshimoto Comedy~ This becomes really famous in Japan, it is really great!
Whatever progammes feauturing Seungrichan,once the details are announced, tickets will be sold out in 5 mins! I will work hard, I really want to see your smiling faces ^^
Really anticipating it!
Please don’t miss Seungrichan’s unexpected showup in the programme!^^
Source: SCN官方微博 @weibo Pho Cre: @BIGBANGWORLD Eng-trans: @ricekwon VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Thu Jul 19, 2012 8:38 am | | | | | | | [19/7/2012]
18/7/2012
Seung-chan trong chương trình World Ranking
Hôm nay tôi đã ghi hình cho chương trình “Whatever World Ranking” (Nandemo Sekai Banzuke) của đài NTV. Nhiều người từ khắp nơi trên thế giới đã xuất hiện trong chương trình. Tôi đã đến đó lần đầu tiên theo lời mời trong vai trò khách mời đặc biệt. Horiken sensai, Nagura-san và Harada-san chắc vẫn nhớ tôi vì chúng tôi trước đây đã gặp nhau ở Shabekeku [chương trình]. Họ thật sự tử tế với tôi. Để chắc tôi nói được nhiều, Nagura-san đã đến nói chuyện với tôi. Sau đó, Horiken sensai chỉ cho tôi một trò đùa khác với kankoku nori. Nó thật sự rất vui nên đừng bỏ lỡ nó!! Mọi người đến từ các vùng đất khác nhau và tất cả họ đều nói tiếng Nhật trôi chảy. Tôi đã rất ngạc nhiên!! Họ nói còn tốt hơn tôi nhiều! Thật sự vui khi nghe những câu chuyện từ các quốc gia khác nhau!! Buổi ghi hình khá dài nên tôi hơi mệt… Ngủ ngon nhé các bạn!!! ^_^
P/S: Kankuko nori (rong biển Hàn Quốc) là một trò hài trong chương trình Shabekuri.
- Spoiler:
Today I had a recording for NTV’s "Whatever World Ranking" (Nandemo Sekai Banzuke).
People from around the world appear on the show. I came to the show for the first time upon request as the special guest.
Horiken sensei, Nagura-san and Harada-san surely remember me because we met before in Shabekuri [show]. They were really kind to me.
To make sure I speak a lot, Nagura-san came up to talk to me. Then, Horiken sensei taught me a new gag different from the kankoku nori* one. It’s really funny so don’t miss it!!
People from various countries came and all of them speak fluent Japanese. I was so surprised!! They were much better than me! It was fun listening to stories from different countries!!
The recording was quite long so I’m a bit tired... So good night all!!! ^_^
*Kankoku nori (Korean seaweed) is a gag from Shabekuri show
Translated by Marthapido Photo Source: Chikachica415 Shared by: YGFAN25@Bigbangupdates VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Sat Jul 21, 2012 8:35 am | | | | | | | [21/7/2012]
20/7/2012
Seungchan ở Thượng Hải
BIGBANG ALIVE WORLD TOUR hiện đã có mặt tại Thượng Hải, Trung Quốc! Concert ở Nhật rất tuyệt nên tôi cũng mong chờ vào concert ở Trung Quốc! Đã 3 tuần rồi, BIGBANG cuối cùng đã hội tụ lại cùng nhau. Đã lâu không gặp! Gần đây mọi người đều có hoạt động cá nhân khác nhau, các anh trong gầy hơn thì phải? Các anh rất ốm! Nhưng thủ lĩnh của tôi đã nói: “dude, em trông tròn trĩnh hơn đấy” Thật vậy, gần đây tôi đã đến thăm nhiều nơi ở Nhật, nếm qua nhiều món ăn nổi tiếng… T.T không thể cưỡng lại được vì nó rất ngon Tôi không có thời gian… Tôi thật sự xin lỗi…! Tôi cần luyện tập! Đây là lần đầu tiên trong cuộc đời tôi ở Thượng Hải! Chúng tôi mất 1 tiếng để đi từ sân bay đến địa điểm này! Trung Quốc thật sự rất rộng lớn! Rất hạnh phúc rất hạnh phúc! Tôi muốn giỏi tiếng Trung… Tôi sẽ làm việc chăm chỉ cho concert
- Spoiler:
BIGBANG Alive World Tour is now in Shanghai, China! Japan concert was great so I am looking forward to China's concert! It's been 3 weeks, Bigbang is finally gathered together. Long time no see! Everyone is doing different activities recently, is everyone getting thinner? Everyone is very thin! But my leader said: " dude you got chubbier " Indeed, I visited many places in Japan recently, tasted various kind of famous food ... T.T can't help because it's too delicious I have no time...I'm very sorry indeed...! I need to do exercises! This is the first time in my life to be in Shanghai! we spent one hour to travel from airport to the venue! China is very big indeed! Very happy very happy! I want to be good in Chinese... I will be working hard for the concert!!
Source: Chikachica415@ameblo//maxinebluee@twitter Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Sun Jul 22, 2012 8:11 am | | | | | | | [22/7/2012]
21/7/2012
BIGBANG ở Thượng Hải!
Hôm nay là buổi diễn chính thức đầu tiên của chúng tôi tại Trung Quốc! Phản ứng của mọi người là gì? Tôi đã chơi game bóng đá cùng TOP-ssi trước khi concert bắt đầu, tôi đã thắng với tỉ số 3-1.
TOP nói tức giận: “Em là ca sĩ mà sao chơi game giỏi vậy? Bỏ BIGBANG và trở thành một game thủ chuyên nghiệp” TOP rất dễ thương! Cực kì dễ thương!
Tôi đã nói “ke ai” dễ thương khi tôi làm MC trong concert ở Thượng Hải tối nay, các fan có nhận xét rất tốt! Tôi muốn nói nhiều hơn nữa nhưng tôi không giỏi tiếng Trung… rất tức giận.
Tôi muốn nói nhiều thứ thú vị! Mặc dù không có ý nghĩa nhưng nó vẫn ổn… nhưng tại sao chúng tôi lại nổi tiếng đến vậy?
Dù sao tôi cũng rất hài lòng khi nhìn thấy mọi người hạnh phúc! ^_^ (Tôi cũng rất hạnh phúc) Tôi sẽ rời đi vào ngày mai.. rất cô đơn T.T Mặc dù tôi cảm nhận được sự tử tế của đất nước Trung Quốc này nhưng tôi phải quay trở lại Nhật vào ngày mai. Những chú chó trong căn hộ đang chờ tôi!
Không có sự lựa chọn nào cả, hết thời gian rồi, tôi rất tiếc Tạm biệt Thượng Hải…
BIGBANG cũng đã làm việc chăm chỉ! Hẹn gặp lại các bạn vào tuần sau! Ngủ ngon nhé!
- Spoiler:
Today is officially the first live show in China! What is the response of everyone? I played football games with T.O.P-ssi before concert started, I won 3-1.
T.O.P said angrily:"You are a singer but why you are so good at playing games? Quit Bigbang, and be a professional gamer" T.O.P is so cute! very cute!
I said "ke ai" cute when I be MC in Shanghai con tonight, fans gave good comment! I wanted to speak more, but I am very poor in Chinese... very angry
I wanted to talk more interesting things! Even though it's not meaningful but it's okay.... but why we're so popular?
Anyway, I am contented when I see everyone is happy! ^_^ (I am very happy too) I am leaving tomorrow..so lonely T.T Although I feel like to know what kind of a country China is but I have to go back to Japan tomorrow. My doggy in my apartment is waiting for me!
No choice, I'm running out of time, I'm so sorry... Bye bye Shanghai...
Bigbang has worked hard too! See you next week! Good Night!
Source: weibo//MaxineBluee@twitter Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Mon Jul 23, 2012 6:51 pm | | | | | | | [23/7/2012][News]
“Christiano Seungnaldo ”
Tôi đã từ Trung Quốc quay trở lại Nhật Bản! Các bạn vẫn khỏe chứ?? Tôi nhớ các bạn thật nhiều (^-^)/ Theo dự tính tôi sẽ bay chuyến bay đêm nhưng đột nhiên thay đổi thành chuyến bay buổi sáng! Đó là vì tôi có kế hoạch chơi đá banh vào buổi tối.
Hôm qua, tôi đã chơi game bóng đá cùng TOP-kun nên tôi cũng có cảm giác như muốn chơi đá banh. Sau đó, tôi đã liên lạc với bạn của tôi và quyết định chơi đá banh! Vâng! Tôi là kiểu người như thế! Tôi thật sự thiếu kiên nhẫn nên nếu nghĩ nên làm gì thì tôi sẽ làm ngay. Không thể chịu đựng được nên hãy hiểu cho tôi nhé. Mưa đang rơi nhẹ nhưng tôi không suy nghĩ nhiều vì tôi yêu thích bóng đá.
Mọi thứ vẫn ổn ngay cả khi tôi bị ướt đi nữa!!! *Tôi không cần nó!! Mưa không tốt! Cái này là gì nhỉ?!! (Hiện tại Seung chan đang luyện tập cho phương ngữ Kansai trước chương trình Yoshimoto Shinkigeki..)
Cầu thủ bóng đá yêu thích của tôi là Cristiano Ronaldo. Lý do là vì anh ấy chơi rất tốt trong suốt trận đấu và anh ấy rất khéo léo. Anh ấy khiến cho sân bóng trở thành sân khấu của mình. Một lý do khác vì anh ấy đã hẹn hò với nhiều cô gái dễ thương. Điều này khiến tôi thật sự ganh tỵ. Tôi chưa từng có bất cứ scandal nào dù chỉ một lần.. nên tôi rất tôn trọng anh ấy.
Hôm nay, tại sân bóng, có vài người mà tôi không biết. Nhưng chúng tôi đã chơi với nhau rất vui cùng với một trái banh nhỏ và ngay lập tức chúng tôi trở thành bạn. Bóng đá thật sự tuyệt vời. Hôm nay tôi sẽ dừng chân tại đây vì trận đấu của tôi sẽ sớm bắt đầu! Hãy cổ vũ cho chiến thắng của tôi nhé!!
- Spoiler:
I’ve come back to Japan from China! How are you guys?? I missed you so much (^-^)/ I was supposed to take the night flight, but suddenly changed it to the morning flight! It’s because I had a plan to play football at night.
Yesterday, I played football game with TOP-kun, so I feel like wanted to play football too. Then, I contacted my friends and decided to play football! Yes! I’m this kind of person! I’m really impatient, so if I think of doing something, I’ll do it right away. Can’t help it, please understand me. The rain was falling gently but I don’t mind since I love football.
It’s okay even if I’m getting wet!!! *I don’t need it!! Rain is no good! What is this?!! (Currently, Seung chan is practicing *Kansai dialect before the Yoshimoto Shinkigeki show..)
My favorite player is Cristiano Ronaldo. The reason is because he has a very good performance during the match and he’s skillful. He’s making the football field as his stage. The other reason is because he has been dating many cute girls. This really made me envious of him. I’ve never had any scandal even once.. so I respect him.
Today, at the field, there are some people that I don’t know. But we were having fun playing with a small ball, and we immediately became friends. Football is indeed awesome. For today, I’ll stop here since my game is about to start soon! Please cheer for my victory!!
Source: DCVI@weibo//marthapido@tumblr Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Tue Jul 24, 2012 6:58 pm | | | | | | | [24/7/2012][News]
23/7/2012
Seung-chan yêu thích karaoke
Seung chan yêu thích BIG ECHO (BIG ECHO là một thương hiệu máy karaoke)
Hôm nay tôi có một buổi ghi hình cho MTV’ KARAOKE CHART TOP 20. Có một phần trong chương trình là khách mời phải hát các ca khúc thường được hát trong karaoke. Nên tôi đã hát bài Rainy Blue của Tokunaga Hideaki-san!
Trong lớp học tiếng Nhật đầu tiên của tôi, tôi đã được giáo viên yêu cầu nghe và sau đó dịch lại bài hát này. Khoảng 3 ngày, tôi đã nghe nó và nó là một trong những ca khúc tôi thường nghe ^^ Hãy chào đón phiên bản Rainy Blue của Seung-chan!
Tôi cũng đưa lời khuyên cho những ai muốn hát karaoke các bài hát của BIGBANG. Hãy kiểm tra nó nhé!
Sau khi buổi ghi hình kết thúc, tôi đã đi ăn món ăn của Mexico. Các bạn đã ăn gì chưa?^^ Các bạn ơi, ngày mai hãy làm việc chăm chỉ nhé! Ngủ ngon nào!!!
- Spoiler:
Seung chan who loves BIG ECHO
Today, I had a recording for MTV’s KARAOKE CHART TOP 20. There’s a corner where the guest has to sing songs that are often sang in karaoke. So I sang Rainy Blue by Tokunaga Hideaki-san! During my first Japanese class, I was asked by the teacher to listen and then to translate the song. For 3 days, I listened to it and it’s one of the songs I often sing^^ Please look forward for Seung-chan’s version of Rainy Blue! I also gave a comment for those who want to sing BIGBANG’s songs in karaoke. Please check it! After the recording ended, I went to eat Mexican food! What did you guys eat?^^ Everyone, let’s work hard for tomorrow! Good night!!!
Source: marthapido@tumblr//as tagged Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Wed Jul 25, 2012 10:53 pm | | | | | | | [25/7/2012][News]
24/5/2012
Seungri thưở "sơ khai"(Seungri lúc còn là học sinh, cùng với nhóm nhảy của anh ấy tại Gwangju)
Tôi có mặt ở đây trong shinkansen (tàu lửa). Ngày mai tôi phải xuất hiện trên chương trình Yoshimoto Shinkigeki nên hiện giờ tôi đang trên đường từ Osaka đến Tokyo. Sau một thời gian dài, tôi lại xem bức ảnh cũ của mình. Tôi nhớ về lúc mình vẫn còn là một học sinh. Hồi tưởng lại quá khứ, tôi không có hứng thú học hành và cũng rất lười đến trường. Ở Hàn, có một lễ hội được tổ chức hằng năm ở mỗi trường trung học và học sinh phải chuẩn bị vài tiết mục biểu diễn. Tôi không nhớ chính xác khi nào nhưng tôi đã đến xem nhóm nhảy này ở một trường khác. Đó là lúc tôi bắt đầu nghĩ mình sẽ trở thành một vũ công. Sau đó tôi tham gia vào một nhóm nhảy và tất cả những gì tôi nghĩ đến đều là nhảy.
Sau giờ học, thay vì đi chơi game thì tôi lại đến phòng luyện tập. Những người không thích học hành đều bị dán nhãn là những đứa trẻ hư hỏng. Điều đó có nghĩa tôi cũng là một người trong số những đứa trẻ đó. Mỗi ngày giáo viên đều mắng tôi và yêu cầu tôi chấm dứt việc nhảy.
Nghe những lời đó chỉ khiến tôi luyện tập chăm chỉ hơn mà thôi. Cảm giác không muốn để mất trở nên mạnh mẽ hơn. Tôi chỉ muốn đi theo con đường của riêng mình dù cho người khác có nghĩ nó là bất khả thi đi chăng nữa.
Và tất cả thật sự ngẫu nhiên, tôi nhớ về những ngày xưa ấy…
Hiện giờ tôi đang đến tập dợt cho chương trình Yoshimoto Shinkigeki. Tôi đang mong chờ đến ngày mai! Và các bạn cũng đón chờ khi nó được phát sóng nhé!
- Spoiler:
Seung-chan in the twilight I’m here in the shinkansen (bullet train). Tomorrow, I have to appear on Yoshimoto Shinkigeki, so I’m now on my way to Osaka from Tokyo. After a long time, I looked at my old photo again. I'm reminded of the time I was still a student. Back then, I was not interested in studying at all and I was so lazy to go to school. In Korea, there’s a festival held once a year in every middle school where the students have to do some performances. I don’t exactly remember when, but I went to see this dance team from another school. That was the time I started thinking of becoming a dancer. I joined a dance team after, and all I thought about was dancing. After school hours, rather than going to a game arcade, I went to practice rooms instead. Those who are not interested in learning are labeled as bad kids. This means I was also one. Every day, the teacher scolded me and asked me to stop dancing. Hearing those words just made me work harder every time. That feeling of not wanting to lose just became stronger. I just wanted to go my own way even if other people thought it was impossible. And all of sudden, I remember about the old days... I’m going to Yoshimoto Shinkigeki’s practice now. I’m looking forward for tomorrow! And please look forward to it when it airs too!
Translated by Marthapido Credits: 12akane02 @ twitter (blog entry) Shared by: VIC@Bigbangupdates VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile Thu Jul 26, 2012 7:30 pm | | | | | | | [26/7/2012][News]
25/7/2012
Tôi là Seung-chan của Yoshimoto! Rất vui được gặp các bạn!
Hôm nay là ngày tôi xuất hiện trên chương trình Yoshimoto Shinkigeki! Tôi rất lo lắng! Lo lắng lắm! Đêm qua, tôi có một buổi tập dợt với các ngôi sao khác đến tận 3h sáng nên tôi nghĩ chúng tôi có thể làm được! Chắc chắn tôi có thể làm được!
Thật sự tôi không giỏi vì đây là lần đầu tiên biểu diễn hài trên sân khấu. Nhưng mọi người ở Yoshimoto thường đến nói chuyện và ngợi khen tôi khi cho tôi vài lời khuyên ^^
Thật sự rất vui! Vui lắm! Tôi chưa bao giờ nghĩ thế giới hài kịch vui như vậy còn tồn tại! Sự xuất hiện của tôi trên Yoshimoto Shinkigeki trở thành một điều tuyệt vời vì có rất nhiều máy ảnh TV show đến để đưa tin.
Lần đầu tiên trong đời tôi trở thành điểm sáng trên sân khấu như thế. Cool.. Trong quá trình thực hiện, tôi đã chờ tới lượt mình ở hậu trường trong khi trái tim lại đập thình thịch.. một lúc sau thì tôi không cảm thấy lo lắng nữa.
Cuối cùng! Đến khoảnh khắc VI xuất hiện trên sân khấu!! Tôi đã rất ngạc nhiên vì phản ứng của các fan rất tuyệt! Phản ứng này còn tốt hơn cả buổi live của BIGBANG. Thậm chí tôi quên cả phần lời của mình và phải tự ứng biến 100% T.T
Phản ứng từ tất cả các bạn tuyệt đến nỗi tôi cảm thấy có lỗi với mọi người ở Yoshimoto. Tôi rất hạnh phúc vì tất cả các fan đã đến đây ủng hộ tôi nhưng tôi cảm thấy thất vọng vì thể hiện không đủ tốt so với những gì tôi đã tập luyện trước đó.
Nhưng thật sự tôi đã có khoảng thời gian rất tuyệt! Giống như tôi đã đến một thế giới mới khác vậy! Tôi nghĩ đó là món quà đẹp dành tặng cho các fan ở ở khu Kansai. Như mong đợi, các fan ở Kansai thật sự có niềm đam mê và tinh thần cao!!
Các bạn tràn đầy năng lượng và đó là lý do tại sao tôi thích Osaka! Hãy đón chờ chương trình Yoshimoto Shinkigeki nhé! Tôi sẽ ghi hình cho chương trình này khi nó được phát sóng và sau đó khoe nó với các thành viên khác trong BIGBANG!^^ Sẽ rất vui cho xem!
Hãy đón xem vào ngày 29/7 nha!(^-^)/ Các bạn nên xem nó nhé!! Còn nữa, hãy xem chương trình Sakigake Ongaku Banzuke Special cùng với Takei Emi chan vào lúc 1h40 khuya nha!! Cảm ơn Kansai^_^.
- Spoiler:
Today is the day of my appearance on Yoshimoto Shinkigeki! I’m nervous! Nervous! Last night, I had a practice session with other co-stars until 3am, so I think we can do it! Definitely I can do it!
I’m not really good since this is my first time performing comedy on stage. But everyone from Yoshimoto often came to talk to me and praised me while giving some advices^^
It’s fun! fun! I never thought that this kind of fun world (comedy world) is even exists!! My appearance on Yoshimoto Shinkigeki had became a great thing because there were many tv show’s cameras came to make coverage.
For the first time in my life, I got to be in the limelight like this. Cool.. During the performance, I waited for my turn at the backstage while my heart pounding so hard.. It’s been awhile I haven’t feel this nervous..
Finally! It’s VI’s moment to be on stage!! I was so surprised that the fans reaction was so great! The reaction was much better from the BIGBANG’s live. Even made me forgot my lines and I had to spoke with my adlib 100% T.T
Reactions from all of you were so great that I felt sorry to everyone from Yoshimoto. I’m happy that all of fans came to give support to me but I felt disappointed for not be able to perform well what I had practiced before.
But I really had a great time! It felt like I went to a new different world! I think this has become a nice gift to all fans in Kansai area. As expected, Kansai fans are really passionate and really high-spirited!!
You guys are so energetic that’s why I like Osaka!* Please look forward for Yoshimoto Shinkigeki! I’m going to record the show when it goes on air and then show it to other BIGBANG’s members!^^ This going to be fun!
Please look forward for July 29!(^-^)/ You guys should really watch it!! Also, please check at midnight 1:40am, Fuji TV’s Sakigake Ongaku Banzuke Special with Takei Emi chan!! Thank you Kansai^_^
Source: marthapido@tumblr Shared by Maxine@BIGBANGWORLD VTrans: funstar@BigbangFam | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| |
| Tiêu đề: Re: [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile | | | | | | | | | | | |
| | Similar topics | |
|
| [Update] Nhật kí của Seungri ở Nhật trên trang Mobile | |
|
Trang 1 trong tổng số 3 trang | Chuyển đến trang : 1, 2, 3 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| | |
| |