| minmin Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 28 Số Thanks : 15 |
|
|
| Tiêu đề: [23/8/13][Dịch] Daesung trên tạp chí Mina 10 Fri Aug 23, 2013 10:06 pm | | | | | | | Trước đây, “I Love You” của Yutaka Ozaki đã được cover lại tại Hàn Quốc. Nó rất phổ biến, đây là một bài hát mà tôi rất thích và cũng rất quen thuộc với tôi từ những ngày học trung học. Vì là một bài hát nổi tiếng nên khi tôi được mời cover bài hát này, so với lo lắng và áp lực, tôi cảm thấy hạnh phúc hơn. Trước khi ghi âm, tôi sẽ lắng nghe bài hát sau đó thử kết hợp giọng của tôi với bài hát đó trong đầu. Thường thì tôi luôn rất bình tĩnh trước khi ghi âm nhưng lần này, tôi cảm thấy hơi bối rối. Tuy nhiên, khi ở trong phòng thu với Hakase Taro, khi tôi nghe giai điệu violon của anh ấy, đầu óc tôi trở nên rất thoải mái và tôi nhận được can đảm từ đó. Chỉ trong một thời gian ngắn, một lần đã thành công. Tôi chỉ gặp Hakase Taro một lần nhưng tôi cảm thấy anh ấy là một người vui vẻ và thú vị. Ngoài ra, nhà sản xuất Seiji Kameda cũng là một người khá vui tính nên tôi có thể thư giãn, tận hưởng và cũng có thể tập trung vào công việc của tôi. Đây là một đĩa nhạc mà tôi có thể hoàn thành nhờ sự giúp đỡ của nhiều người. Mặc dù tôi đã cố gắng lắng nghe nó một lần nữa, nhưng có rất nhiều phiên bản cover của "I Love You" ở khắp mọi nơi. Phiên bản gốc của Yutaka Ozaki hạng nhất, thế có phải hạng thứ nhì là thuộc về tôi không? (Cười) Tôi vẫn có niềm tin đấy! Việc ghi âm đã được thực hiện tại Nhật Bản và MV thì được quay tại Hàn Quốc. Tôi đã dành cảnh hôn đầu tiên của tôi cho MV này. Nhưng cảnh hôn không phải là do tôi yêu cầu nên tất cả mọi người, xin đừng hiểu lầm tôi. Tôi rất hài lòng vì việc này có thể được hoàn thành một cách hoàn hảo (cả MV và bài hát), nhưng tôi không muốn cho gia đình tôi, các thành viên của BigBang hoặc bất cứ ai thấy cảnh hôn đó, mắc cỡ .. rất mắc cỡ (cười). Mặc dù tôi đã rất lo lắng cho cảnh hôn đầu tiên của tôi, nhưng tôi vẫn làm một cách vui vẻ. Tôi đã hoàn thành việc quay phim trong rất ít cảnh quay hỏng. Bây giờ nghĩ lại, thật tốt biết mấy nếu tôi có nhiều cảnh quay hỏng cho cảnh hôn nhau đúng không? Tôi chỉ đùa thôi. Lúc đó, tâm trí của tôi thực sự trống rỗng và tôi không thể nghĩ bất cứ điều gì khác. Mặc dù tôi hát bài hát này, nhưng sự thật là, tôi không có kinh nghiệm thú nhận tình yêu của tôi với những người khác. Vì vậy, tôi sẽ dành lần đầu tiên nói "I love you" cho người con gái kết hôn với tôi trong tương lai. Ah, tôi đổ mồ hôi rồi (cười). Đối với tôi, thay vì sử dụng một phương pháp trực tiếp, tôi sẽ để người khác sử dụng một cách tuyệt vời để thú nhận tình yêu của họ đối với tôi. Mẫu bạn gái tôi thích là những cô gái làm việc thực sự chăm chỉ bởi vì tôi nghĩ rằng đó là xinh đẹp và quyến rũ. Những cô gái Nhật Bản đã cho tôi những rung cảm nhẹ nhàng bởi những nụ cười đẹp và rất quyến rũ. Tour tại các nhà hát mái vòm ở Nhật của Big Bang sẽ bắt đầu vào tháng 11 vì vậy tôi sẽ có thể thấy được nhiều nụ cười như vậy nữa.
Sau này, chúng ta hãy dùng “I Love You” của tôi để tạo ra những ký ức mới với nhau nhá. Khi nghe bài hát, hãy tìm hiểu sự quyến rũ của bài hát và hồi tưởng về quá khứ. Ngay bây giờ tôi cũng thường xuyên nghe bài Boyz II Men và nó làm tôi suy nghĩ lại về những ngày luyện tập của tôi hồi trước. Khi nghe album của Big Bang, tôi thường nghĩ về World Tour. Vì vậy, tôi thực sự muốn hát những bài hát làm người khác nhớ lại những kỷ niệm của họ.
- Spoiler:
Yutaka Ozaki’s ‘I Love You’ has been covered in Korea before as well. It is very popular and it is a song that I like and also very familiar with since my junior high school days. As it’s a famous song, when I got invited to cover this song, compared to my uneasiness and pressure, I feel happier. Before recording, I will listen to the song first then combine my voice with the song in my brain. Normally I am always very calm before recording but this time round, I feel slightly confused. However, when in the studio recording with Hakase Taro, when I heard his violin melody, my mind cleared and I received courage from there. In such a short time, one take was ok. I only met with Hakase Taro once and I find him to be a cheerful and interesting person. Also, the producer Seiji Kameda is a funny person too so I was able to relax and enjoy and also focus on my work. This is a disc that I can complete thanks to the help of many people. Although I did try listening to it once again, but there are so many cover version of ‘I Love You’ everywhere. Yutaka Ozaki’s original version ranks first, so doesn’t the second ranking belongs to me? (laugh) I still have confidence! The recording was done in Japan and the MV was filmed in Korea. I had my first kiss scene for this MV. But the kiss scene was not requested by me so everybody, please do not misunderstand me. I am very satisfied that this piece of work can be completed perfectly (both MV and song) but I do not wish for my family, Bigbang members or anybody to see that kiss scene, very shy.. very shy (laugh) Although I was very nervous for my first kiss scene, I still had to enjoy doing it. I completed filming with only very few NGs. Now that I think back, it’s good if I had NGs for kiss scenes right?! I am just joking. At that time, my mind was really empty and I couldn’t think of anything else.
Although I am singing this song, but the truth is, I do not have experience confessing my love to others. Thus, my first time saying ‘I Love You’ will be reserved for the girl who will be marrying me in future. Ah, I am sweating now (laugh) For me, rather than using a direct method, I would rather have people using an awesome method to confess their love to me. The type of girls I like are girls who work really hard because I think it is handsome and sexy.
Japanese girls give me the vibe that they are gentle, have beautiful smiles and very charming. Bigbang’s dome tour will begin in November so I will be able to enjoy such smiles again. In future, let us use my ‘I Love You’ to create new memories together. When listening to the song, let us find out the charm of the song and reminisce about the past. Right now I am also frequently listening to BOYZ II MEN songs and it allows me to think back to my trainee days. When listening to Bigbang’s album, I will then think about the world tour. So, I would really like to sing songs that allows others to look back to their memories.
Source: Mina magazine ETrans: nakedae@SMILE HOLIC VTrans: minmin@BigbangFam | | | | |
|