| [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia | |
| | Tác giả |
---|
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia Sat Nov 16, 2013 9:55 am | | | | | | | Phần 1
Choi Seung Hyun (TOP) “Tôi nghĩ tôi là người cần sự tĩnh lặng một mình”
Q: Hiện giờ là 4h chiều thứ 6. Đây là thời khắc tốt nhất trong ngày dành cho những người chờ mong thứ 7 đến. TOP: Tôi đồng ý với anh. Có lẽ họ còn lên kế hoạch chè chén vào tối thứ 6.
Q: 4h chiều thứ 6 đối với Choi Seung Hyun là gì? Tôi nghe nói khi quay phim ‘The Commitment’, anh đã quay suốt đêm thứ 2, thứ 3, thứ 4, thứ 5 và sau đó anh tham gia world tour vào thứ 6. TOP: Đó là thời gian để tôi ngủ trên máy bay. Mọi thứ diễn ra như vậy trong khoảng nửa năm, lúc tôi đang quay ‘The Commitment’. Cá nhân tôi thích dành thời gian ở một mình. Vì nghề của tôi không bị giới hạn về thời gian, nên tôi không tận hưởng thời gian cụ thể nào trong ngày. Tôi nghĩ đó là lý do vì sao tôi thích dành thời gian một mình. Tôi cũng nghĩ điều đó khá đặc biệt.
Q: Anh luôn thích dành thời gian một mình ư? Hay anh bắt đầu có sở thích đó sau khi đi làm? TOP: Từ nhỏ tôi đã thích dành thời gian ở một mình nhưng bây giờ tôi bắt đầu cảm thấy việc đó cũng có giá trị. Nếu tôi không có thời gian để tâm đến sự việc thì tôi sẽ bị mắc kẹt trong thế giới của chính mình. Để ngăn cản điều đó xảy ra, tôi cần thời gian ở một mình để suy ngẫm về bản thân.
Q: Thái độ của anh có thay đổi khi được gọi là Choi Seung Hyun thay vì TOP hay không? TOP: Tôi nghĩ tôi là TOP cả khi làm ca sĩ cũng như diễn viên. Cả hai đều không phải là tôi thật sự. Trong cuộc sống đời thường, tôi là Choi Seung Hyun nhưng khi làm việc tôi là TOP.
Q: Vậy tại sao anh lại dùng tên Choi Seung Hyun trong nghiệp diễn mà không phải là TOP? TOP: Tôi đã từng muốn diễn xuất với tên TOP. Tuy nhiên, đoàn làm phim và mọi người xung quanh nói rằng sẽ tốt hơn nếu tôi sử dụng tên Choi Seung Hyun. Cũng sẽ rất kì quặc nếu tên tiếng Anh của tôi được ghi trong credit của phim. Nhưng tôi vẫn muốn sử dụng tên TOP nên tôi đã đề nghị họ ghi thêm vào phim. Nếu nhìn kĩ, anh sẽ thấy tên TOP nằm trong ngoặc đơn ngay cạnh tên Choi Seung Hyun.
Q: Vậy là anh đã tách biệt cuộc sống đời thường với công việc. TOP: Đúng vậy… thành thật mà nói, tôi rất lo lắng việc sử dụng tên Choi Seung Hyun có thể sẽ không cool khi diễn xuất.
Q: Ý anh là gì? TOP: Ý tôi là tôi không nghĩ việc thay đổi tên sẽ ngầu khi diễn xuất. Khi công chúng thấy tôi, họ sẽ nói “Đó là TOP!” chứ không phải “Đó là Choi Seung Hyun!”. Tôi không cố đổi nghề, cũng không phải nhảy hoàn toàn sang diễn xuất nên tôi cảm thấy không cần thiết đổi tên mình. Tôi chỉ muốn thể hiện bản thân là TOP khi hoạt động như một nghệ sĩ.
Q: Tôi tin rằng anh sẽ gặp gỡ nhiều người khi là TOP hơn là Choi Seung Hyun. TOP: Đúng vậy. Nhưng tôi cố gắng xây dựng các mối quan hệ con người trong quan điểm của Choi Seung Hyun. Tôi không phải kiểu người gặp gỡ người khác như gặp đối tác kinh doanh. Vì tôi không phải doanh nhân cũng không phải một người nổi tiếng tràn đầy tham vọng, tôi cố gắng làm quen với mọi người với tư cách là Choi Seung Hyun. [Còn tiếp...]
Source: 10Asia VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks! | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia Sat Nov 16, 2013 1:45 pm | | | | | | | Phần 2
Q: Anh không nghĩ bản thân có đầy tham vọng? TOP: Tôi không có nhiều lo lắng. Thông thường, một người có đầy tham vọng sẽ có rất nhiều lo lắng và luôn tiến bước không ngừng. So với điều đó, tôi rất là điềm tĩnh. Tôi thuộc kiểu người chờ đợi hơn là lao vào tìm kiếm. Tôi chỉ chờ đợi số phận của mình và cố gắng đối mặt với nó. Tôi chấp nhận bất cứ điều gì tôi cần phải chấp nhận và tránh bất cứ gì tôi cần phải tránh.
Q: Anh đã đối mặt với số mệnh của mình như thế nào? Anh có nghĩ bản thân có những quyết định đúng đắn hay không? TOP: Tôi chưa bao giờ trải qua thất bại nhưng có những lúc cảm thấy hối tiếc. Có rất nhiều lần tôi nghĩ “Có phải mình đã có một ít lo lắng” hoặc “Có phải mình đã mất đi một chút gì đó”.
Q: Nhưng anh đã trở thành thành viên của BIGBANG và sau đó là diễn viên. Định mệnh đã đứng về phía anh trong những thời khắc quan trọng. TOP: Tôi cũng nghĩ vậy. Nhưng tôi đã không biết điều đó. Tôi đã không nhận ra bản thân may mắn ra sao khi liên lục quay phim cả đêm rồi biểu diễn concert. Mọi thứ quá khó và vắt kiệt sức lực. Sau khi tất cả đã qua tôi mới nhận ra điều đó. Theo như tôi biết, không có nhiều nhóm tổ chức world tour quy mô như thế. Và tôi còn có đoàn làm phim chờ đợi tôi lúc ấy. Đó là một ân huệ lớn để tôi có thể làm cả hai việc.
Q: Anh chắc hẳn phải rất tự hào về bản thân nhưng đồng thời cảm thấy trách nhiệm và áp lực. Động lực của anh là gì? TOP: Trách nhiệm. Để sống và làm việc trách nhiệm, tôi cố gắng tạo ra niềm tự hào cho bản thân. Nhưng sau đó nếu lòng tự tin của tôi quá cao, tôi sẽ trở nên lười biếng nên tôi cố ép buộc bản thân phải chịu áp lực. Tôi luôn giữ điều đó trong suy nghĩ và cân bằng chúng.
Q: Anh đã nói anh chưa bao giờ gặp thất bại. Tôi nghĩ rất quan trọng để anh hiểu rõ bản thân. TOP: Tôi luôn sẵn sàng đối đầu với thất bại để không làm bản thân tổn thương.
Q: Anh có nghĩ anh sẽ chịu tổn thương sâu sắc khi trải qua thất bại hay không? TOP: Không hề. Vì tôi luôn nghĩ như thế trong đầu, tôi không nghĩ tôi sẽ bị tổn thương.
Q: Vậy có điều duy nhất nào mà anh không hề muốn bị thất bại? TOP: Uhm… (nghĩ hồi lâu) tình yêu. Tôi không muốn thất bại trong tình yêu. Cũng một thời gian rồi kể từ khi tôi có bạn gái. Nếu quan hệ của tôi với ai đó mà cuối cùng tôi nhận ra tình yêu không được suôn sẻ, tôi sẽ bị sụp đổ. Tôi sẽ vượt qua cùng với sự xấu hổ.
Q: Anh là một Choi Seung Hyun lãng mạn. TOP: Tôi không giống như vậy vì tôi rất nhút nhát nhưng tôi sống trong thế giới nội tâm như chuyện cổ tích. Tôi không phải là người thực tế, tôi có rất nhiều ảo tưởng. Tôi không phải kiểu người chìm đắm trong suy nghĩ của chính mình. Tôi giả định tôi được sinh ra nhứ thế. (cười) Anh biết đó, giống như một định mệnh. Tôi được sinh ra với số phận đau thương.
Q: Anh có cô đơn không? TOP: Tôi cô đơn. Từ khi còn bé tôi đã vậy. Nhưng tôi nghĩ tôi là người cần sự tĩnh lặng một mình. Kỳ lạ thay, tôi không cảm thấy có năng lượng khi tôi không ở một mình. Nói cách khác, khi có những người tôi yêu thương ở bên cạnh, tôi sẽ trở nên rất lo lắng và bồn chồn.
Q: Aw. Có phải anh sợ hạnh phúc rồi sẽ kết thúc? TOP: Đúng vậy. Tôi không thích khi tôi hạnh phúc. Tôi không thích được ổn định. Tôi nghĩ tôi luôn như vậy khi ở cùng người tôi yêu. Ví dụ, tôi thích dành thời gian ở cùng bạn gái nhưng đồng thời tôi sẽ lo lắng. Tôi hay hồi hộp và cảm thấy cần tìm gì đó để làm. Tôi ghét bản thân mình khi được thoải mái.
Q: Tại sao anh không thể tận hưởng niềm hạnh phúc của mình? TOP: Hmm… Có lẽ để sống hạnh phúc trong tương lai? Tôi vẫn không biết tại sao. Tôi cảm thấy giống như tôi được sinh ra như thế. Tôi chỉ là người không thể tận hưởng sự ổn định hoặc hạnh phúc.
Q: Dường như anh hạnh phúc khi ở trên sân khấu ca hát và anh cũng tận hưởng điều đó. TOP: Đúng vậy. Đó là lúc tôi thoái mái nhất.
Q: Còn khi anh diễn xuất thì sao? TOP: Tôi thoải mái nhất khi ở trước ống kính. Tôi yêu thích nó khi tập trung vào diễn xuất.
Q: Khi nghe chuyện của anh, tôi nghĩ anh thuộc kiểu người cảm thấy thoải mái khi anh biết anh đang làm tốt nhất. TOP: Ah, anh nói đúng rồi! Tôi nghĩ tôi là người như vậy.
Q: Hãy nói về phim ‘The Commitment’. Có sự khác biệt trên sân khấu ra mắt một bộ phim và ra mắt một album mới? TOP: Trước hết, khi hát trên sân khấu, tôi không thấy mệt mỏi. Vì tôi có thể hít thở cùng khán giả và nhận phản hồi từ họ. Nếu khán giả không thể hiện bất cứ phản ứng nào, tôi sẽ nghĩ ‘Huh? Họ không có phản hồi gì sao? Mình có nên thay đổi cách đang làm không?’ hoặc ‘Wow! Họ đang phản hồi lại những gì mình đang làm!’ Những phấn khích mà tôi có được rất là tuyệt vời. Không có nghĩa xấu nhưng tôi cảm thấy giống như một huấn luyện viên trên lưng ngựa. Mặt khác, một bộ phim cảm giác như thể tôi đang trải qua một khóa huấn luyện tinh thần. Vì không có phản hồi ngay lập tức của khán giả, tôi cần vài lời tự khuyên để ngăn không cho bản thân bị ăn mòn. Khi anh thể hiện công việc anh đã làm trong nhiều tháng, anh có thể bị công chúng bài xích ngay lập tức hoặc nhận được sự tán dương. Cách tôi cảm nhận rất khác biệt.
Q: Sau đó anh có thể cảm thấy rằng bộ phim là vô bổ. TOP: Bây giờ tôi hơi mất trí một chút. Tôi cảm thấy như vậy từ sáng buổi họp báo ra mắt phim và khi thời gian trôi qua, tôi càng mất lý trí hơn. Thậm chí tôi cũng không biết tại sao. Có phải là do tôi đã trải qua rất nhiều khó khăn trong lúc quay phim hơn 1 năm? Tôi cảm thấy rất nhạy cảm và sắc bén.
Q: Anh có như vậy trước khi xem bộ phim này hay không? TOP: Vâng, ngay cả trước khi tôi xem phim này. Tôi trở nên mất lý trí hơn khi bắt đầu xem nó.
Q: Điều gì khiến anh mất lý trí khi xem phim này? TOP: Tôi nổi điên với bản thân khi thấy có người chơi điện thoại trong khi xem phim. Vài người thì ăn bắp rang và tôi không nổi điên với những người như vậy nhưng bản thân tôi lại thấy phiền phức. Mọi thứ chỉ khiến tôi mất lý trí.
Q: Còn với phim ’71 Into The Fire’ thì sao? TOP: Nhớ lại lúc đó, tôi nghĩ nó rõ ràng hơn. Chỉ thấy hấp dẫn khi thấy bản thân trên màn ảnh rộng. Cũng khá xấu hổ. Nhưng sau khi tôi nhận được giải thưởng cho bộ phim ’71 Into The Fire’, tôi thấy có trách nhiệm. Tôi cảm thấy cần tiếp cận với công việc này một cách nghiêm túc hơn. Tôi nghĩ phim ảnh giống như vậy. Quá trình xây dựng nhân vật qua rất nhiều suy nghĩ là rất tuyệt nhưng khi vào vai, anh sẽ trở nên nhạy cảm.
[Còn tiếp...]
Source: 10Asia VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks! | | | | |
| |
| funstarBBVIP Admin
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 7020 Số Thanks : 4606 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia Sat Nov 16, 2013 7:39 pm | | | | | | | Phần 3
Q: Có khi nào anh nghĩ ‘Nghề này có khiến tôi hạnh phúc?’ hay không? Anh có lẽ tự hỏi chính mình ‘Tại sao tôi lại làm những thứ khiến tôi nhạy cảm như thế?’ TOP: Thật tuyệt khi anh hỏi câu này. Tôi đã nghĩ về nó trong mấy ngày vừa qua. Cuối cùng, tôi đã không vui vẻ. Tôi nghĩ đó không phải vì áp lực mà tôi phải chịu mà là vì tình yêu của tôi dành cho công việc này quá lớn. Tôi cảm thấy gắn bó với Lee Myung Hoon vì tôi đã từng chút một xây dựng nhân vật này trong một thời gian dài. Cảm giác giống như tôi đang vứt bỏ nhân vật gần giống như con trai mình ra đường, trần trụi. Tôi đã hòa trộn những cảm xúc ấy.
Q: Anh có tìm xem nhận xét về bộ phim hay không? TOP: Có chứ. Nên tôi càng trở nên mất lý trí hơn. Tôi không phát điên với những người nói về chất lượng bộ phim. Cảm giác được đánh giá trên những gì mình đã làm trong một thời gian dài cùng với tất cả niềm đam mê và tinh thần là rất kì lạ. Thành thật mà nói, tôi không thích các chương trình thử giọng như ‘K-pop Star’. Tôi rất cẩn trọng khi nói điều này vì đó là chương trình mà nhiều đàn em của tôi tham gia nhưng đó là cảm xúc thật sự của tôi. Để đánh giá những người đã tự mình chuẩn bị trở thành ca sĩ trong thời gian dài, chỉ vì niềm vui của chương trình và dĩ nhiên đó là vì các nhà sản xuất khiến mọi người làm vậy, nhưng đánh giá những người đó ở vị trí số 1 là rất mạo hiểm. Đưa ra lời khuyên là tốt nhưng quở trách là rất nguy hiểm. Không ai biết những thí sinh này sẽ trở thành gì. Đối với tôi, tôi không thể hiểu tài năng của mọi người ra sao để có thể được đánh giá chỉ bằng tính chủ quan cá nhân.
Q: Có lẽ anh cảm nhận như vậy vì anh trở thành thành viên của BIGBANG bằng cách tương tự. TOP: Anh nói đúng. Vì tôi hiểu được những chịu đựng và đau khổ phải trải qua. Có những thứ như vậy.
Q: Tôi đã nghĩ ‘Choi Seung Hyun thật sự đã hòa mình vào đó’ khi xem phim. Tôi còn nghĩ ‘Chàng diễn viên này luôn có rất nhiều ham muốn đúng không?’ Anh có phải thuộc kiểu người dìm bản thân vào mọi thứ anh làm hoặc chăng đó là vì ‘The Commitment’ có gì đó đặc biệt? TOP: Tôi cảm thấy bản thân sẽ không thể diễn trong bộ phim này mà không trở nên như thế. Khi lần đầu tìm hiểu Lee Myung Hoon qua kịch bản, tôi đã nghĩ tôi có thể dễ dàng đi chệch hướng và thể hiện tính cách nhân vật này đơn giản như một anh chàng đãng trí. Không có nhiều lời cho nhân vật này. Vì vậy tôi cố gắng thể hiện nhiều điều qua đôi mắt, và tôi trở nên nhạy cảm khi làm vậy. Đôi lúc cảm giác như thể tôi có buổi concert chỉ với nhạc đệm mà không có lời. Hành động của Lee Myung Hoon rất quan trọng vì không có nhiều lời thoại cho anh ta và tôi cần cân bằng chúng. Không quá nhiều cũng không quá ít. Rất là khó.
Q: Anh hầu như xuất hiện trong mọi cảnh quay của phim nên thậm chí phải gặp nhiều khó khăn hơn. TOP: Thành thật mà nói, tôi không biết mình có mặt trong nhiều cảnh quay như thế. Trong kịch bản, phần của Lee Myung Hoon chỉ chiếm khoảng 60-70%. Tôi đã rất ngạc nhiên khi xem phim.
Q: Tôi nghĩ đạo diễn yêu thích Choi Seung Hyun. Thay vì những cảnh quay ngầu đơn giản, tôi có thể nhận thấy đạo diễn đã cố gắng đưa nhiều cảnh quay bọc lộ cảm xúc của Lee Myung Hoon vào. TOP: ‘The Commitment’ là phim ra mắt của đạo diễn Park Hong Soo. Đó là phim điện ảnh đầu tay của anh ấy, diễn viên đầu tiên và nhân vật đầu tiên, vậy nên anh ấy có sự gắn bó đặc biệt với nhân vật này. Với tư cách là diễn viên, tôi rất biết ơn. Tuy nhiên, sự gắn bó mạnh mẽ của anh ấy với nhân vật khiến tôi chịu áp lực không nhỏ (cười). Lee Myung Hoon là nhân vật bí ẩn. Cậu ấy trông mạnh mẽ nhưng đối với khán giả, tôi muốn thể hiện mặt trẻ con của cậu ấy. Cậu ấy cố tỏ ra cứng rắn nhưng bên trong lại buồn bã. Tôi đã nghĩ đó là sức hút của Lee Myung Hoon nên tôi cố hết sức tao nên những biểu cảm khuôn mặt mà chỉ khán giả có thể cảm nhận được.
Q: Park Eun Kyung từ The Lamp, công ty sản xuất phim ‘The Commitment’ chia sẻ ‘So với các diễn viên cùng độ tuổi, Choi Seung Hyun có khả năng tập trung và thể hiện kịch bản xuất sắc .’ Bây giờ tôi có thể hiểu tại sao cô ấy nói vậy. Anh đã học cách thể hiện kịch bản ở đâu? TOP: Anh không thể bỏ qua thực tế tôi là một nghệ sĩ. Tôi là một diễn viên thể hiện cùng với sự nhạy cảm hơn là kĩ thuật. Ngoài ra, tôi thích xem phim ngay từ khi còn nhỏ. Tôi lấy vài cử chỉ trong phim để thể hiện trên sân khấu, và tìm hiểu các nhân vật nổi tiếng từ phim ảnh và ứng dụng vào bản thân. Những thứ như vậy giúp phát triển khả năng phân tích của tôi.
Q: Đối với ấn tượng của anh, tôi nghĩ đôi mắt anh là rất quan trọng. Sau khi xem trước phim ‘The Commitment’, mọi người hầu như nói về ‘đôi mắt của Choi Seung Hyun’. Có thứ gì quan trọng với diễn viên hơn là đôi mắt hay không? Nếu anh có thể chọn lựa giữa ‘giọng nói’, ‘sự nhạy cảm’, ‘lòng chân thành’, ‘khả năng diễn xuất’ và ‘khả năng phân tích’, anh sẽ chọn gì? TOP: Trong số đó, tôi sẽ chọn ‘lòng chân thành’. Mặc dù có khả năng diễn xuất hay là rất quan trọng nhưng trong vài mặt, đó là khả năng mà một nhà sản xuất nên có. Diễn viên cũng cần có khả năng đó nhưng vì có nhiều thứ hơn dành cho nhà sản xuất nên nó sẽ không như vậy. Lý do tại sao khán giả khóc khi xem các ca sĩ từ ‘I Am A Singer’ là vì sự chân thành của họ. Chúng tôi không khóc khi xem ‘Inkigayo’ của SBS hay ‘Music Core’ của MBC. Đó là sự khác biệt. Dù cho anh có kỹ thuật nào cũng không là vấn đề, nếu anh có sự chân thành, anh có thể chạm đến trái tim của khán giả.
Q: Anh nghĩ anh đã thể hiện bao nhiêu sự chân thành vào phim ‘The Commitment’? TOP: Tôi đã cố thể hiện 100% khả năng tôi có.
Q: Lee Myung Hoon là nhân vật đòi hỏi khả năng tự kiềm chế hơn là bọc lộ cảm xúc. Còn anh thì sao? Anh có thường bày tỏ cảm xúc của mình hay không? TOP: Tôi rất chân thật với cảm xúc của mình. Cảm xúc của tôi thể hiện ra mặt. Tôi không thể che giấu chúng. Tôi nói dối rất tệ.
Q: Đôi khi quá mở lòng với cảm xúc của bản thân có thể khiến người khác không thoải mái. TOP: Tôi luôn khiến người khác không thoải mái mà (cười). Tôi cố gắng che giấu chúng nhưng không thể. Nếu tôi đến tiệc rượu, mọi người sẽ nói ‘Thư giản và để bản thân anh ở nhà đi!’, ‘Bây giờ tôi rất thư thái’, ‘Nhưng trông anh không được thoải mái?’ đại loại vậy (cười)
Q: Điều gì khiến anh không thoải mái? TOP: Những tình huống lạ lẫm. Tôi rơi vào trạng thái hoảng loạn trong những tình huống ấy. Những tình huống lạ lẫm tôi phải đối mặt khi làm việc cũng ổn thôi. Vì tôi chỉ có thể sử dụng năng lượng để tập trung làm việc. Vấn đề là khi tôi đối mặt với chúng trong đời sống thường ngày. Tôi dùng năng lượng để ngăn bản thân không bị bối rối. Tôi nghĩ đó là một dạng lãng phí năng lượng. Tôi muốn sử dụng năng lượng có hiệu quả hơn. Đó là lý do tại sao tôi thích dành thời gian ở một mình.
Q: ‘Who Is Next: WIN’ nhắc tôi nhớ đến quá khứ của BIGBANG. Có nhiều cảnh mà các thực tập sinh chia sẻ: ‘Đừng quên quyết tâm ban đầu của chúng ta’. Nhưng thật lòng mà nói, không dễ để thực hiện trong lĩnh vực này. Nó giống với anh ở điểm nào? Anh đã thay đổi rất nhiều kể từ lúc bắt đầu. TOP: Các bạn thay đổi. Vì tầm nhìn của các bạn mở rộng nên các bạn thay đổi. Trước hết, người đàn ông mang tên Choi Seung Hyun đã trở thành một cậu bé nhỏ. Khi tôi sống nhiều hơn với tên TOP, Choi Seung Hyun vẫn đang nghỉ ngơi tại chỗ. Vì vậy điều đó khiến tôi có những lời phàn nàn vô bổ và tâm trạng thay đổi. Mặt khác, tầm nhìn của TOP đã mở rộng. Nếu anh nói nó theo nghĩa tốt thì anh ấy đã trưởng thành trong âm nhạc. Cuối cùng, điều quan trọng là sự sắp xếp giữa tôi trong cuộc sống đời thường và tôi trên sân khấu, và đó được gọi là một kỹ năng. Tự quản lý, đó là điều chúng tôi làm.
Q: Anh đã 27 tuổi. Anh nghĩ gì về tuổi này? TOP: Đó là tuổi bạn trở nên dũng cảm hơn. Nhiều người nói rằng bạn dũng cảm nhất khi bạn 20 hoặc 21 nhưng đó là khi bạn đang nhiệt huyết. Ngay lúc này, trở nên dũng cảm bằng sự hiểu biết đầy đủ về định hướng bạn sẽ đi. Mọi thứ kể từ ngày BIGBANG ra mắt chỉ là những kí ức được hâm nóng lại. Tôi nghĩ rằng cuối cùng tôi cũng hướng mắt nhìn về những thứ mà chỉ có tôi mới làm được. Đối với tôi đó là tuổi 27.
Q: Anh có trông chờ độ tuổi nào khác không? TOP: 40. Khi đó lúc nhìn vào gương, tôi sẽ lập tức biết được tôi đã sống ra sao. Tôi sẽ nhìn vào bầu không khí của bản thân và quyết định liệu tôi có tiếp tục sự nghiệp nữa hay không.
Q: Gì cơ! Anh đang nói đến việc anh có thể sẽ nghĩ đến việc rút khỏi nghề này vào một ngày nào đó? TOP: Đúng vậy. Tôi muốn độ tuổi có nhiệt huyết. Nên nếu cơ thể và tinh thần của tôi trở nên cạn kiệt, tôi không nghĩ tôi sẽ tiếp tục xuất hiện trước khán giả.
Q: Nếu anh quyết định đổi nghề, vậy anh sẽ làm gì? TOP: Tôi muốn tìm hiểu những thứ tôi thích. Giống như thiết kế nội thất hoặc kiến trúc. (TOP nói rằng anh thích kiến trúc sự Jean Prove)
Q: Cũng cool lắm đó nhưng tôi thích nhìn thấy TOP vui vẻ khi làm nghệ sĩ và diễn viên. Dù sao thì anh cũng không giỏi nhìn vào mắt tôi đúng không? TOP: Haha. Đúng, tôi giống vậy đó. Thậm chí tôi không thể nhìn vào mắt những người tôi thân thiết. Tôi đã cố nhưng không thể. Anh biết đó, cảm giác suy nghĩ của anh sẽ bị bại lộ nếu anh nhìn vào mắt người khác. Ah, tôi nghĩ quá nhiều rồi (cười).
[End.]
Source: 10Asia VTrans: funstar@BigbangFam Take out with full credit, thanks! | | | | |
| |
| mintranglee Thành viên tích cực
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 41 Số Thanks : 1 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia Sat Nov 16, 2013 9:33 pm | | | | | | | mọi ng vít pài nên đẻ chử # màu cho dễ nhận chứ đẻ chữ màu như vạy mỏi mắt lém lại kòn jài nữa | | | | |
| |
| pannhi01 Thành viên mới .
| Giới tính : Tổng số bài gửi : 1 Số Thanks : 0 |
|
|
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia Mon Nov 18, 2013 11:51 am | | | | | | | Càng ngày cảm nhận của em về Tabi càng khác rồi.....Cảm giác vừa chân thật nhưng vừa xa lạ... | | | | |
| |
| Tiêu đề: Re: [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia | | | | | | | | | | | |
| | Similar topics | |
|
| [ĐBCB] TOP trả lời phỏng vấn trên 10Asia | |
|
Trang 1 trong tổng số 1 trang | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| | |
| |