BigBangFam
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Big%2520bang_chibi_09%25201111
BigBangFam
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Big%2520bang_chibi_09%25201111

BigBangFam

Diễn đàn lưu trữ dành cho VIP Việt
 
Trang ChínhGalleryLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
News & Announcements
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan X2RNQic
Custom Search

[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Trang11
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Trang11
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Trang11

[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox JapanXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả
Bình chọn cho bài viết:

funstarBBVIP

funstarBBVIP
Admin
Admin
Nữ
Giới tính : Nữ
Tổng số bài gửi : 7020
Số Thanks : 4606


Bài gửiTiêu đề: [4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan [4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan EmptyMon Nov 03, 2014 10:14 pm
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox Japan Daesung-mini-dlite

D-LITE (Daesung), một ca sĩ solo chan chức nhiều cảm xúc nên thơ, người đã cover nhiều bài hát J-pop, hiện anh đang mạo hiểm vào thế giới nhạc Trot! Để làm nóng thêm bầu không khí của những buổi tiệc cuối năm ở Nhật, anh đã có một kế hoạch đặc biệt, D-raito mini album sẽ ra mắt vào ngày 29/10! “Look At Me, Gwison!” do G-Dragon sáng tác và được chuyển ngữ bởi Kenichi Maeyamada sang tiếng Nhật cũng nằm trong mini album này. “A Big Hit!”, “Old Diary” và “Donimo Tomaranai” cũng có mặt trong mini album và những bài hát này sẽ cho phép D-Lite hoàn toàn giải phóng chính mình và để thế giới của anh ấy bùng nổ! Hãy nghe những câu trả lời của anh về “album được hoàn thành một cách hào nhoáng” này.

Nếu tôi hát bài này bằng tiếng Hàn, chắc chắn tôi sẽ trở thành một người nổi tiếng ngay lập tức và sẽ rất nổi cho xem (cười).


Q1: Từ khâu định hình và sáng tạo cho mini album D-raito đến tất cả những việc anh phải làm trước khi phát hành, D-raito rất khác biệt so với phong cách hát cũng như thị hiếu của anh. Sự thay đổi đột ngột này khiến tôi không khỏi ngạc nhiên.
Daesung:
Thực sự tôi rất thích nghe nhạc Trot khi còn nhỏ.

Q2: “Trot”, nếu dùng tiếng Nhật để giải thích thì có phải là thể loại giống enka không?
Daesung:
Enka rất giống với nhạc dân tộc. Ở Hàn, nếu cả nhà cùng nhau tổ chức lễ mừng thì chắc chắn sẽ có tiết mục múa hát những bài hát quốc dân. Lần này tôi quyết tâm thử thách với trot. Vì tôi tự tin rằng tôi sẽ có thể cho ra mắt một album hay, tôi muốn thử thách bản thân để đổi mới hình ảnh của mình một cách trọn vẹn (cười). Tôi cảm thấy như thể đang thưởng thức quá trình này, nó khiến tôi trông khéo léo hơn. Cho đến giờ, ngay cả ở Hàn, không có một thành viên nào từ các nhóm nhạc nam hát trot nghiêm túc như một thể loại thực sự. Tôi không làm việc này một cách qua loa hoặc để cho vui. Do đó, tôi cảm giác như thể mình đã sản xuất ra một album trot tuyệt vời.

Q3: Anh thường có mặt trong các show thực tế, vậy anh sẽ không lo lắng rằng hình ảnh của “D-LITE” được xây dựng bất lâu nay sẽ bị phá hủy chứ?
Daesung:
Mặc dù có lo lắng nhưng một khi đã quyết định thực hiện thì tôi phải có tự tin rằng mình sẽ làm tốt. Nếu tôi không có tự tin, tôi sẽ không tiến hành nó đâu.

Q4: D-LITE trong “Loo At Me, Gwisun!” đã thể hiện trọn vẹn mọi khía cạnh.
Daesung:
Đúng vậy! Ở Hàn, hát bài này sẽ khiến bạn trở thành một ngôi sao và cũng rất nổi tiếng (cười). Vũ đạo cho phần điệp khúc cũng rất dễ, mọi người phải học cách trở thành một ca sĩ có thể hát và nhảy cùng lúc!

Q5: Nói về vũ đạo, “chest-dance” của D-LITE còn là một trong những điểm bắt mắt trong bài hát này.
Daesung:
Bí quyết là không dùng chân, bụng cũng như tay mà chỉ bậc ra sức mạnh của ngực và di động nó. Do đó tôi chỉ mời những quý cô tận dụng ngực của họ để di động! (cười)


Q6: Nói về những quý cô, trong “Look At Me, Gwisun”, có một câu nói rằng “Tốt nay tôi nên mặc gì đi ngủ?”. D-LITE muốn những cô gái mặc kiểu đồ nào đi ngủ?
Daesung:
Erm… tơ lụa! Tôi nghĩ cảm giác sờ vào phải khô và điều đó đủ tốt rồi. Bất cứ thiết kế nào cũng được.

Q7: Trong MV, chúng tôi có thể thấy D-LITE mặc đồ pyjama và hóa thân thành một đứa trẻ. Hóa trang nào mà anh thích nhất?
Daesung:
“Baby D-LITE”. Mặc dù tôi cũng khá sốc khi xem hình ảnh đó (cười). “Ah~ cuối cùng tôi cũng ăn diện giống vậy.”

Q8: G-Dragon cũng xuất hiện trong MV này nhờ vào tình bạn của anh với các thành viên khác. Đối với vai điển trai này, có gì anh muốn làm không?
Daesung:
Không. Lúc đầu G-Dragon được phân vai chàng trai bình thường cùng với các cô gái. Nhưng anh ấy đã nhín chút thời gian trong lịch trình bận rộn của mình để xuất hiện trong MV của tôi nên chúng tôi phân cho anh ấy vai một anh chàng điển trai hào hoa.

Q9: G-Dragon có nói gì về thành phẩm cuối cùng của cảnh này không?
Daesung:
“Không tệ”, anh ấy nói thế và sau đó phì cười.

Trong một trò chơi ghép hình, mỗi mảnh rất khác nhau, nhưng khi bạn ghép chúng lại, chúng sẽ trở thành một tác phẩm nghệ thuật. Đó là sức hút của BIGBANG.

Q10: “A Bit Hit” chứa một vài dạng phương ngữ tiếng Nhật, rất thú vị.
Daesung:
Đây là lần đầu tiên tôi rap bằng phương ngữ. Mặc dù cứng nhưng tôi vẫn thấy nó thú vị.

Q11: Bên cạnh các bài hát trot, anh còn cover “Old Diary” của Akiki Wada và “Donimo Tomaranai” của Linda Yamamoto bằng phong cách hát mạnh mẽ và tràn đầy năng lượng thường thấy của anh. Có sự khác biệt nào giữa các bài J-pop anh đã cover khi phát hành “D’scover” vào tháng 2/2013?
Daesung:
Cảm giác không giống nhau khi bạn nghe chúng. Đối với “D’scover”, tôi đã hát chúng giống như bản gốc nhưng cùng màu sắc của riêng tôi thêm vào, không giống lần này, vì tôi phải thực sự thay đổi phong cách và tông giọng và thu âm đặc biệt hơn. Do đó, chỉ riêng điểm này đã rất khác biệt.

Q12: Vậy là anh đang phác họa phong cách hát hoàn toàn khác mà anh chưa từng làm trước đây?
Daesung:
Đúng vậy, vì tôi tin điều đó là cấp bách để sản xuất âm điệu khác nhau đối với các bài hát khác nhau. Không tính đến “Old Diary” và “Donimo Tomaranai”, điểm quan trọng nhất vẫn là “sức hút”. Tôi đã cân nhắc đến nhiều yếu tố về cách tôi có thể khiến cho “sức hút” của mình xuất hiện.

Q13: Tôi tin anh đã phải thu âm rất nhiều lần.
Daesung:
Thực tế thì tập luyện bài hát không chỉ đơn thuần là hát. Phần quan trọng nhất là nghĩ về ấn tượng mà bài hát tạo ra sau khi nghe. Ở Hàn có một câu nói thế này “Nghe mười hát một”. Do đó, nghe nhiều lần sau đó nghĩ về nó chính là chìa khóa. Như thế tôi thường nghe nhạc, thường nghĩ về những gì bài hát để lại trong tôi và tiến hành chỉnh sửa sau đó.

Q14: Phần việc anh tạo ra lần này đã đột phá khỏi bản thân anh và D-LITE cho đến bây giờ, đâu là anh thật sự?
Daesung:
Cả hai (cười). Nếu tính đến giờ, những gì tôi thường thể hiện với các bạn là cách tôi nghiêm túc trong âm nhạc, sau lần này, nó giống như thời thơ ấu của tôi, khi đó tôi thể hiện với mọi người một tôi ca hát vui vẻ.

Q15: Tôi cũng đặc biệt thích seri xuất bản mùa hè “Cuộc sống cá nhân của To-san ở Hokkaido” của anh.
Daesung:
Cái này là cùng một nơi trong ấn bản mùa đông. Đầu tiên, chúng tôi tăng thêm nhiều nội dung so với trước đây do đó đây là công việc được ủy thác khó khăn (cười). Chúng tôi phải thức dậy lúc 3h sáng để ngắm bầu trời và biển cả. Khi các bạn xem video, chắc chắn các bạn sẽ cảm nhận rằng D-LITE đã lớn lên tại một nơi khác. Trong ấn bản này còn có những cảnh không được thực hiện trong mùa đông. Đây là bằng chứng của sự phát triển.

Q16: Sau đây là thời gian dành cho BIGBANG. Các anh sắp bắt đầu dome tour sắp tới [BIGBANG JAPAN DOME TOUR IN 2014-2015 “X”] ở Nhật bắt đầu từ tháng 11. Anh nghĩ sức hút của BIGBANG nằm ở đâu?
Daesung:
Trước hết, thuận lợi lớn nhất của BIGBANG là khi tất cả chúng tôi hoạt động solo, mỗi người chúng tôi đều có phong cách riêng mạnh mẽ. Nó rất mạnh do đó các bạn thấy chúng tôi đều hoạt động solo, nhưng nếu bạn đứng từ xa, bạn có thể nhìn thấy cả 5 chúng tôi thực sự được cột lại cùng nhau. Trong một trò chơi ghép hình, mỗi mảnh rất khác nhau, nhưng khi bạn ghép chúng lại, chúng sẽ trở thành một tác phẩm nghệ thuật. Đó là sức hút của BIGBANG.

Q17: Tôi hiểu rồi. Trong dome tour sắp tới, sẽ có cơ hội cho chúng tôi được xem D-LITE biểu diễn vài bài solo chứ?
Daesung:
Đó vẫn còn là bí mật (cười). Chúng tôi vẫn đang trong giai đoạn thảo luận nhưng đảm bảo rằng đó sẽ là một concert tuyệt vời. Chúng tôi nghe những bài hát chúng tôi không thực sự nghe. Chúng tôi đang nghĩ đến việc mang lại một vũ đạo sân khấu khác biệt vì chúng tôi muốn mang đến một xúc cảm mới cho các khán giả, nó sẽ khác với dome tour trước đây của chúng tôi. Hãy chờ đợi trong sự kỳ vọng nhé.
Source: RankingBox Japan
ETrans: nakedae@SMILE HOLIC
VTrans: funstar@BigbangFam
Take out with full credit, thanks!
[4/11/14][Dịch] Phỏng vấn Daesung trên RankingBox JapanXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
BigBangFam :: 

News

 :: 

Bigbang New

-